Коли я можу дивитися улюблені серіали без субтитрів?
Як навчитися розуміти англійську на слух?
Ми знаємо, як корисно слухати аудіо доріжки англійською.
Хоча іноді відео та діалоги англійською розуміються насилу, не потрібно панікувати! Ви не самотні! Матеріал, який ми проходимо в школі, відрізняється з реальними ситуаціями в розмові.
У цій статті ми розберемо 5 основних тактик, які допоможуть покращити аудіювання в англійській.
Слухайте “живу мову”
Аудіокасети пішли в минуле разом з діалогами про "Ландан із зе капітал оф Грейт Брітан". Жива мова стала доступною як у паперовій, так і в аудіо версіях.
Почніть день із зарубіжної радіо хвилі, слухайте, що кажуть діджеї. Аудіо англійська — ближче та доступніше, ніж вам здається.
Поки їдете на роботу, увімкніть короткий подкаст англійською. Важливо, щоб обрана тема була цікавою! Слухайте один і той же подкаст щодня протягом тижня.
Дивіться TED Talks для практики аудіювання та читання англійською. На сайті ви зможете знайти відео різного формату, жанру та теми. Вчити англійську буде набагато цікавіше, коли ви поринете в улюблену тему.
Бонус цього ресурсу – інтерактивні субтитри англійською. Для тих, хто постійно в дорозі, речники TED Talks пропонують свої презентації у форматі подкасту.
Вивчайте акценти англійської мови
Канадські школи та дитячі садки вже десятки років наймають викладачів англійської мови з різних країн та регіонів, щоби діти з перших років життя звикали до різних акцентів.
Ми живемо у світі глобалізації, тому, приїхавши до Лондона, не розраховуйте, що всі говоритимуть так, як із підручника початкових класів. Щоб уникнути аудіо шоку, дивіться короткі відео (інтерв'ю чи блоги про подорожі) на youtube із представниками різних країн.
Головне, щоб усі діалоги були англійською!
Записуйте, що чуєте
Щодня виділяйте 10-15 хвилин свого часу на послідовний переклад.
Прослухайте запис перший раз, щоб зрозуміти загальний зміст
Прослуховуючи аудіо англійською, зробіть нотатки з основних пунктів теми
Прослуховуючи втретє, запишіть слова, переклад яких не знаєте
Програваючи запис вчетверте, спробуйте перекладати синхронно
Знайдіть переклад слів, що залишилися, і прослухайте запис в останній раз
Можете включити субтитри або знайти скрипт до аудіо, щоб переконатися, наскільки добре ви впоралися з перекладом.
Подібна техніка входить у практику професійних синхронних перекладачів і, без сумніву, є однією з найефективніших.
Регулярно поповнюйте словниковий запас
Часто проблеми з розумінням англійської мови виникають через відсутність достатнього словникового запасу.
Ніколи не вчіть слова поза контекстом!
Поповнювати словниковий запас означає поповнювати свій словник фразами.
Підсумовуючи всі попередні пункти, записуйте всі пропозиції, вказуючи контекст.
DJ host: Good morning people! What are you up to today?
Drop us a line і share how your day is going!
Якщо ми дослівно перекладемо "What are you up to today?" - "Що ви нагору в сьогодні?", то питання не матиме сенсу. Однак знаючи контекст і фразу "to be up to" (мати плани бути зайнятим чим-небудь), все стає ясніше - "Чим ви сьогодні зайняті?"
Розширити межі вивчених фраз можна не тільки слухаючи подкасти англійською, улюблені пісні або дивлячись короткі відео.
Зробіть добірку фільмів за інтересами та запускайте кіно марафон англійською без субтитрів. І якщо рано чи пізно втратите сюжетну лінію, звичайно, поверніть субтитри на екран.
Головне, дотримуйтесь правила – лише англійські субтитри.
Практикуйте аудіо англійську в стилі "караоке"
Додатковим і, мабуть, найприємнішим заняттям буде практика підспівування англійською. Не важливо, об'єктивно хороший ви співак чи не дуже, у душі чи за кермом ми всі супер зірки.
Підспівуючи улюбленим виконавцем, ми практикуємо аудіювання, вимову, і що найважливіше — наш мозок у цей час створює нейронні зв'язки, які закріплять усі фрази з пісні у свідомості.
Так само ми схильні запам'ятовувати інформацію і вивчати мову, слухаючи запис під час сну.
Дотримуючись всіх порад і тактик, ви побачите результат у короткий термін. Пам'ятайте – найкращий день для початку будь-якої справи – TODAY!