Діалог у готелі англійською з перекладом дозволяє розширити словниковий запас та вивчити загальновживану лексику для спілкування у готелі в англомовній країні. Розмовна англійська допомагає швидко орієнтуватися в ситуації, реагувати на питання, ставити свої та підтримувати розмову.
У цій статті ми надамо вам зрозумілий та зручний розмовник на тему «Діалог у готелі» між двома людьми англійською мовою з перекладом.
Тематична лексика
Для початку пропонуємо вам ознайомитись з тематичною лексикою англійською мовою – так вам буде простіше вести діалог у готелі англійською. Ось деякі слова, які часто використовуються в розмові в готелі англійською мовою:
Слова та фрази для діалогів У готелі:
Англійською | Українською |
---|---|
Hotel | Готель |
All inclusive | Все включено |
Standard room | Стандартний номер |
Superior room | Покращений номер |
Junior suite room | Номер "напівлюкс" |
Suite room | Номер "люкс" |
Can I book a room? | Чи можу я забронювати номер? |
I need a double room for five days. | Мені потрібен двомісний номер на п'ять днів. |
I’ll take this room for a week. | Я візьму цей номер на тиждень. |
I’m going to leave on April the ninth. | Я збираюся їхати дев'ятого квітня. |
When is check-out time? | О котрій годині я маю звільнити номер? |
Do you have a car park? | Чи є у вас автостоянка? |
Do you have a special menu for children? | Чи є у вас спеціальне меню для дітей? |
How much is the service charge and tax? | Скільки коштує обслуговування і податок? |
How much is for the room including breakfast? | Скільки коштує номер, включаючи сніданок? |
Is breakfast included? | Чи входить сніданок у вартість? |
Is there anything cheaper? | Чи є щось дешевше? |
Does the room have an air conditioning? | Чи є в номері кондиціонер? |
Does the room have an air refrigerator? | Чи є в номері холодильник? |
Does the room have a bath? | Чи є в номері ванна? |
Does the room have a shower? | Чи є в номері душ? |
Does the room have a balcony? | Чи є в номері балкон? |
Does the room have the Internet access? | Чи є в номері доступ до Інтернету? |
Is there a TV in the room? | Чи є в номері телевізор? |
Is there a telephone in the room? | Чи є в номері телефон? |
How many beds are there in the room? | Скільки ліжок у номері? |
What sort of room would you like? | Який номер ви б хотіли? |
When will you arrive? | Коли ви приїжджаєте? |
How long would you like to stay in our hotel? | Як довго ви хотіли б залишитися в нашому готелі? |
We’ll have the room for you on April the fifth. | У нас буде кімната для вас п’ятого квітня. |
You have to check-out before 12 p.m. | Ви повинні виселитися до 12 години дня. |
It’s fifty dollars a night plus tax. | Це коштує 50 доларів за ніч плюс податки. |
You have to pay in advance. | Ви повинні заплатити заздалегідь. |
Will you pay in cash or by credit card? | Платитимете готівкою чи кредиткою? |
May I have your name and telephone number, please? | Чи можу я отримати ваше ім’я та номер телефону, будь ласка? |
All rooms are booked. | Всі номери заброньовані. |
Here’s your room key. | Ось ваш ключ від номера. |
I’ve lost my room key. | Я загубив ключ від номера. |
My room’s not been made up. | Моя кімната не прибрана. |
The room is too noisy. | У кімнаті занадто шумно. |
The room is too cold. | У кімнаті занадто холодно. |
The room is too hot. | У кімнаті занадто спекотно. |
З таким словниковим запасом можна спробувати вести діалог у готелі англійською мовою. Крім того, наведені нижче приклади на тему «У готелі» англійською з перекладом також допоможуть вам у цій справі.
Короткі діалоги в готелі… англійською
Варіант 1
Англійською | Українською |
---|---|
I wonder whether you have any vacancies for tonight. | Я хотів би дізнатися, чи є у вас вільні номери на сьогоднішню ніч? |
Yes, I can offer you Room 24 on the first floor. | Так, можу запропонувати вам 24 номер на першому поверсі. |
How much is it? | Скільки коштує? |
$27.50 a night excluding service. | $ 27.50 на добу, включаючи обслуговування. |
Can I see it, please? | Чи можна його подивитися? |
Certainly. Would you take a seat for a moment? | Звичайно. Поки присядьте на хвилинку. |
Варіант 2
Англійською | Українською |
---|---|
Have you got a twin-bedded room for one night? | У вас є двомісний номер на одну добу? |
I can let you have a room at the back. | Можу запропонувати вам номер із заднього боку. |
What does it cost? | Скільки він коштує? |
With a private bath, $30, service included. | З окремою ванною, 30 доларів, включно з обслуговуванням. |
Can you show me something a little cheaper? | Ви не могли б показати мені що-небудь трохи дешевше. |
Yes, of course. I won’t keep you a moment. | Так, звичайно. Зараз. |
Варіант 3
Англійською | Українською |
---|---|
Good afternoon. Can I help you? | Добрий день. Чим я можу вам допомогти? |
Good afternoon. My name is Edward Kiss. I have a reservation. Here is the confirmation and reservation number. | Добрий день! Мене звати Едвард Кісс. Для мене замовлено кімнату. Ось підтвердження і номер броні. |
Wait a minute, please. What is your name? | Одну хвилиночку. Як Ваше прізвище? |
Edward Kiss. From Los Angeles. | Едвард Кісс. З Лос-Анджелеса. |
Yes, that’s right. A single room with a TV and telephone. How long are you going to stay in our hotel? | Так, правильно. Окрема кімната з телевізором і телефоном. Наскільки Ви зупинитеся в нашому готелі? |
For about a week. | Приблизно на тиждень. |
Ok, may I have your passport? | Добре, можна Ваш паспорт? |
Here it is. | Ось він. |
Ok, your room is on the fifth floor, number 632. Here is your key. | Ок, Ваша кімната на п'ятому поверсі, номер 32. Ось Ваш ключ. |
Варіант 4
Англійською | Українською |
---|---|
Fill in a registration form, please. | Заповніть, будь ласка, бланк реєстрації. |
Can you help me to fill in the form, please? | Не могли б Ви мені допомогти? |
With pleasure. Please, write down: | Із задоволенням. Напишіть, будь ласка: |
First name | Ім'я |
Last name | Прізвище |
Date and place of birth | Місце і дату народження |
Citizenship | Громадянство |
Arrival and Departure dates | Дату прибуття і від'їзду |
There is also Family Status | Тут ще графа Сімейний стан. |
It is not necessary, if you are traveling alone. And sign here, please. |
Це не обов'язково, якщо Ви подорожуєте один. Ще розпишіться тут, будь ласка.
|
May I have my passport back? | Можу я отримати свій паспорт назад? |
Yes, of course. Take it, please. | Так, звісно, візьміть, будь ласка. |
Варіант 5
Англійською | Українською |
---|---|
Your room is ready. | Ваша кімната готова. |
Thank you. How cosy! Is it cold at night? | Дякую. Як затишно. А вночі не холодно? |
No, there is central heating and you can turn on the heater. | Ні, у нас центральне опалення, і Ви можете увімкнути обігрівач. |
But there is no hot water in the room. | Але в кімнаті немає гарячої води. |
The room has a hot water boiler. | Тут є водонагрівач. |
Please, bring me one more blanket and close the window. I am worried about my back. |
Принесіть мені, будь ласка, ще одну ковдру і зачиніть вікно. Я турбуюся про свою спину.
|
Діалог У готелі? англійською
Діалог англійською мовою У готелі (At the Hotel) знадобиться кожному.
Бронювання номера (Making Reservations)
Англійською | Українською |
---|---|
Receptionist: Good morning. Welcome to The Grand Woodward Hotel. |
Портьє (P): Доброго ранку. Ласкаво просимо в готель Гранд Вудворд.
|
Client: Good morning. I’d like to make a reservation for the third weekend in September. Do you have any vacancies? |
Клієнт (C): Доброго ранку. Я хотів би зробити резерв на треті вихідні вересня. У вас є вільні номери?
|
R: Yes sir, we have several rooms available for that particular weekend. And what is the exact date of your arrival? |
Р: Так, сер, у нас є кілька кімнат для цих вихідних. А яка точна дата вашого приїзду?
|
C: The 24th. | C: 24-те. |
R: How long will you be staying? | R: Як довго ви будете в нас? |
C: I’ll be staying for two nights. | C: Я залишуся на дві ночі. |
R: How many people is the reservation for? | R: На скільки осіб це бронювання? |
C: There will be two of us. | C: Нас буде двоє. |
R: And would you like a room with twin beds or a double bed? |
Р: Ви б хотіли кімнату з двома роздільними ліжками або двоспальним ліжком?
|
C: A double bed, please. | C: Двоспальне ліжко, будь ласка. |
R: Great. And would you prefer to have a room with a view of the ocean? | Р: Чудово. І ви б вважали за краще мати номер із видом на океан? |
C: If that type of room is available, I would love to have an ocean view. What’s the rate for the room? |
C: Якби цей тип кімнати був доступний, я б хотів мати вид на океан. Яка вартість номера?
|
R: Your room is five hundred and ninety dollars per night. Now what name will the reservation be listed under? |
Р: Ваша кімната коштує п'ятсот дев'яносто доларів за ніч. Під яким ім'ям буде вказана бронь?
|
C: Charles Hannighan. | C: Чарльз Ханніган. |
R: Could you spell your last name for me, please? |
R: Чи не могли б ви вимовити своє прізвище по буквах для мене, будь ласка?
|
C: Sure. H-A-N-N-I-G-H-A-N | C: Звичайно. Х-А-Н-Н-I-Г-А-Н |
R: And is there a phone number where you can be contacted? | Р: І чи є номер телефону, за яким із вами можна зв'язатися? |
C: Yes, my cell phone number is 555-26386. | C: Так, мій номер мобільного телефону 555-26386. |
R: Great. Now I’ll need your credit card information to reserve the room for you. What type of card is it? |
Р: Чудово. Тепер мені знадобиться інформація про вашу кредитну картку, щоб забронювати номер для вас. Що це за картка?
|
C: Visa. The number is 987654321. | C: Visa. Номер 987654321. |
R: And what is the name of the cardholder? | Р: А як звати власника картки? |
C: Charles Hannighan. | C: Чарльз Ханніган. |
R: Alright, Mr. Hannighan, your reservation has been made for the twenty-fourth of September for a room with a double bed and view of the ocean. Check-in is at 2 o’clock. If you have any other questions, please do not hesitate to call us. |
R: Добре, містере Ханніган, ви забронювали номер на двадцять четверте вересня на номер із двоспальним ліжком і видом на океан. Заїзд о 2 годині. Якщо у вас є ще запитання, будь ласка, не соромтеся телефонувати нам.
|
C: Great, thank you so much. | С: Чудово, дуже дякую. |
R: My pleasure. We’ll see you in September, Mr. Hannighan. Have a nice day. | Р: Будь ласка. Побачимося у вересні, містере Ханніган. Гарного дня. |
Діалог англійською У готелі?
Щоб почуватися в готелі за кордоном комфортно, необхідно знати англійську мову. Добре, якщо ви вивчаєте її і можете спокійно спілкуватися за кордоном.
Англійською | Українською |
---|---|
George: Good morning! | Джордж: Доброго ранку! |
Clerk: Good morning! What can I do for you? | Клерк: Доброго ранку! Чим можу Вам допомогти? |
George: We need a double room and a single room for two nights. |
Джордж: Нам потрібен один двомісний і один одномісний номер на дві ночі (на дві доби).
|
Clerk: Just a moment, please. Well, we have a double room with bath and a single room with shower. |
Клерк: Зачекайте хвилиночку, будь ласка. Що ж, у нас є двомісний номер із ванною та одномісний номер із душем.
|
George: How much are these rooms? | Джордж: Яка ціна цих номерів? |
Clerk: The twin room is $ 90 and the single room is $ 60 per night. |
Клерк: Двомісний номер коштує $ 90, а одномісний $ 60 за ніч (за добу).
|
George: All right, the charge is acceptable. | Джордж: Добре, вартість прийнятна. |
Clerk: Could you fill in the form, please? | Клерк: Ви не могли б заповнити анкету? |
George. Certainly. Here you are. | Джордж: Звичайно. Ось, будь ласка. |
Clerk: Thank you. | Клерк: Дякую. |
Діалог At the Hotel англійською
Англійською | Українською |
---|---|
Receptionist: Good evening, sir! How can I help you? | Адміністратор: Добрий вечір, сер! Як я можу вам допомогти? |
Marco: I’d like to check in. | Марко: Я б хотів пройти реєстрацію. |
Receptionist: Have you made a reservation with us in advance? | Адміністратор: Ви зробили замовлення у нас заздалегідь? |
Marco: Yes, I have. I’ve booked a single room for 5 nights at your hotel. I made a reservation yesterday online. | Марко: Так, так і є. Я замовив одномісний номер на 5 ночей у Вашому готелі. Я зробив замовлення вчора через інтернет. |
Receptionist: One moment, sir. I’ll have a look. Yes, here it is. We’ve received your request. Can I have your full name, please? |
Адміністратор: Одну хвилину, сер. Я подивлюся. Так, ось він. Ми отримали Ваш запит. Можна дізнатися Ваше повне ім'я, будь ласка?
|
Marco: My name is Marco Oliveira. | Марко: Мене звати Марко Олівейра. |
Receptionist: Can you spell that, please? | Адміністратор: Можете вимовити по буквах, будь ласка? |
Marco: It’s M-A-R-C-O and O-L-I-V-E-I-R-A. | Марко: М-А-Р-К-О і О-Л-І-В-Е-Й-Р-А. |
Receptionist: Thank you, sir. I will also need your address and phone number for filling in the check-in form. |
Адміністратор: Дякую вам, сер. Мені також буде потрібна Ваша адреса і номер телефону для заповнення реєстраційної форми.
|
Marco: My address is: 67 Imperio st., Lisbon, Portugal. My mobile phone number is: (351) 657-22-89. |
Марко: Моя адреса: 67 вул. Імперіо, Лісабон, Португалія. Мій номер мобільного телефону: (351) 657-22-89.
|
Receptionist: Thank you. Are you planning to pay by a credit card or by cash? |
Адміністратор: Дякую. Чи плануєте ви платити кредитною карткою або готівкою?
|
Marco: I’m going to pay by cash. | Марко: Я платитиму готівкою. |
Receptionist: All right. Can you sign here, please? | Адміністратор: Добре. Можете розписатися тут, будь ласка? |
Marco: Yes, sure. Here you are. | Марко: Так, звичайно. Ось, будь ласка. |
Receptionist: Thank you. Here is your key, sir. Your room number is 451. It’s on the 4th floor on the right from the elevator. Do you need any help with your luggage? |
Адміністратор: Дякую. Ось ключ, сер. Ваша кімната номер 451. Це на 4-му поверсі праворуч від ліфта. Чи потрібна Вам допомога з багажем?
|
Marco: No, thanks. I’m fine. | Марко: Ні, дякую. Я в порядку. |
Receptionist: Enjoy your stay, Mr.Oliveira. |
Адміністратор: Бажаємо вам приємного відпочинку, містере Олівейра.
|
Marco: Thank you. | Марко: Дякую. |
(3 hours later in the room) | (Через 3 години в кімнаті) |
Marco: Hello. Is this room service? | Марко: Доброго дня. Це обслуговування кімнат? |
Receptionist: Yes, sir. How can we help you? | Адміністратор: Так, сер. Як ми можемо вам допомогти? |
Marco: I’d like to talk to someone about the TVset. It isn’t working. Is there anyone who can fix it? |
Марко: Я б хотів поговорити з ким-небудь про телевізор. Він не працює. Чи є хто-небудь, хто може його полагодити?
|
Receptionist: One moment, please. We will send our worker to help you. |
Адміністратор: Одну хвилинку, будь ласка. Ми пошлемо нашого працівника, щоб допомогти Вам.
|
Marco: Thank you. I’d like to order a meal as well. | Марко: Дякую. Я також хотів би замовити їжу. |
Receptionist: Yes, sir. | Адміністратор: Слухаю, сер. |
Marco: I’ll have a fresh vegan salad and a mushroom soup, please. |
Марко: Я буду свіжий вегетаріанський салат і грибний суп, будь ласка.
|
Receptionist: Anything to drink, sir? | Адміністратор: Будете що-небудь пити, сер? |
Marco: Yes, a glass of mineral water, please. | Марко: Так, склянку мінеральної води, будь ласка. |
Receptionist: All right, Mr.Oliveira. We’ll deliver your order in 10 minutes. |
Адміністратор: Добре, Містер Олівейра. Ми доставимо Ваше замовлення протягом 10 хвилин.
|
Marco: Thank you. I’ll be waiting. | Марко: Дякую. Я буду чекати. |
(knock on the door) | (Стук у двері) |
Marco: Come in, please. It’s open. | Марко: Проходьте, будь ласка. Там відчинено. |
Worker: Good day, sir. I was told that your TV isn’t working. Can I have a look at it? |
Працівник: Добрий день, сер. Мені сказали, що Ваш телевізор не працює. Чи можу я поглянути на нього?
|
Marco: Yes, please. I couldn’t turn it on. | Марко: Так, будь ласка. Мені не вдалося увімкнути його. |
Worker: I see. It seems that the problem is in the remote control. I’ll change its batteries. Here you go. It is working now. |
Працівник: Зрозуміло. Схоже, що проблема полягає в пульті дистанційного керування. Я поміняю його батарейки. Ну ось. Тепер він працює.
|
Marco: Thank you very much. I have another request to make. While I was waiting for you to come, I’ve noticed a small leak in the bathroom. Could you have a look at that too? |
Марко: Дуже дякую. У мене є інше прохання. Поки я чекав, щоб Ви прийдете, я помітив невеликий витік у ванній кімнаті. Не могли б ви подивитися на це теж?
|
Worker: Yes, certainly, sir. Let’s see. It is an obvious leak from the sink. I’ll try to fix it. Here you go. The problem is solved now. If you meet any further problems sir, please, let us know. |
Працівник: Так, звичайно, сер. Давайте подивимося. Це очевидний витік із раковини. Я постараюся це виправити. Ну ось. Тепер проблему вирішено. Якщо у Вас з'являться подальші проблеми, сер, будь ласка, повідомте нам.
|
Marco: Thank you. I’ll do that. | Марко: Дякую. Так і зроблю. |
(another knock on the door) | (Ще один стукіт у двері) |
Waiter: Room service, sir. | Офіціант: Обслуговування в номерах, сер. |
Marco: Come in, please. The door is open. | Марко: Проходьте, будь ласка. Двері відчинені. |
Waiter: Your order, sir: a vegan salad, a mushroom soup and a mineral water. |
Офіціант: Ваше замовлення, сер: вегетаріанський салат, грибний суп і мінеральна вода.
|
Marco: Thank you. Add the check for my meal to my general account, please. |
Марко: Дякую. Додайте, будь ласка, чек за мою їжу до мого загального рахунку.
|
Waiter: All right, sir. Enjoy your meal! | Офіціант: Добре, сер. Приємного апетиту! |
Marco: Thank you! | Марко: Дякую! |
Номер у готелі англійською - діалог
Діалог з адміністратором англійською мовою в готелі:
Англійською | Українською |
---|---|
Administrator: Hello, how can I help you? | Адміністратор: Доброго дня, чим можу Вам допомогти? |
Guest: Hello. I would like to stay at your hotel. | Гість: Доброго дня. Я б хотів поселитися у ваш готель. |
A: Have you booked the room in advance? | А: Ви бронювали номер заздалегідь? |
G: No, but I hope you will find something for me. | Г: Ні, але я сподіваюся, ви знайдете що-небудь для мене. |
A: Now I’ll look. So … We have several free rooms. There is a suite, there is a single standard and a double economy. |
А: Зараз подивлюся. Так... У нас є кілька вільних номерів. Є люкс, є одномісний стандарт і двомісний економ.
|
G: And what is the cost of the rooms? | Г: А яка вартість номерів? |
A: The suite costs $ 30 per night, the “Standard” room – $ 20 per night, and the “Economy” for two – $ 15 per person. |
А: Люкс коштує $ 30 на добу, номер класу "Стандарт" - $ 20 на добу, а "Економ" для двох - $ 15 з людини.
|
G: I would like to have a single room. I do not want to live with a stranger. I’ll take the room for $ 30. |
Г: Мене б влаштував одномісний номер. Я не хочу жити з чужою людиною. Я візьму номер за $ 30.
|
A: Good. We have a room with mountain view, and there is one with a view of the park. Which one would you prefer? |
А: Добре. У нас є номер із видом на гори, а є з видом на парк. Якому б ви віддали перевагу?
|
G: I really like greenery. I have a beautiful view of the forest from my window at home. And the mountains are not mine. I’m afraid of heights. Give me a room with a view of the park. |
Г: Я дуже люблю зелень. У мене вдома з вікна відкривається прекрасний вид на ліс. А гори - це не моє. Боюся висоти. Давайте мені кімнату з видом на парк.
|
A: All right. | А: Добре. |
G: What about food? | Г: А як щодо харчування? |
A: Breakfast is included in the room price. Standard continental breakfast. |
А: Сніданок у нас включено у вартість номера. Стандартний континентальний сніданок.
|
G: And where can I have lunch and dinner here? | Г: А де тут можна пообідати і повечеряти? |
A: There is a small restaurant on the 1st floor of the hotel. There you can eat at any time. |
А: На 1 поверсі готелю є маленький ресторан. Там ви можете поїсти в будь-який час.
|
G: Great. | Г: Чудово. |
A: If everything suits you, please fill in the application form and write down all the data. |
А: Якщо вас усе влаштовує, то заповніть, будь ласка, анкету і вкажіть усі дані.
|
G: Here you are. Is it all right? | Г: Ось, будь ласка. Усе вірно? |
A: Yes, all is well. Here are the keys to your room. You will be taken to the room and shown how to use the devices. |
А: Так, усе добре. Ось ключі від Вашого номера. Вас проведуть до кімнати і покажуть, як користуватися приладами.
|
G: Is there a mini bar in the room? | Г: Чи є міні бар у номері? |
A: Yes, there is. But you need to pay extra for everything there. |
А: Так, є. Але все, що там знаходиться, потрібно оплачувати додатково.
|
G: I see. And another question. I need to send a few emails today. Do you have the opportunity to do this? |
Г: Зрозуміло. І ще питання. Мені потрібно надіслати кілька електронних листів сьогодні. Чи є у вас можливість зробити це?
|
A: Our hotel has free Wi-Fi. Moreover, we have a business center where you can not only send letters, but also print out everything that you need. |
А: У нашому готелі є безкоштовний Wi-Fi. Ба більше, у нас є бізнес-центр, де можна не тільки надіслати листи, а й роздрукувати все, що вам потрібно.
|
G: Great. Thanks for the info. | Г: Чудово. Дякую за інформацію. |
A: Have a nice rest. | А: Приємного відпочинку. |
Діалог у готелі англійською мовою з перекладом – чудовий спосіб розширити словниковий запас та інтегруватися в англомовне суспільство. Приклади діалогів допоможуть вам відпрацювати розмовні навички на тему «У готелі».