У цій статті ви знайдете добірку популярних фразових дієслів англійської мови з перекладом, поясненням та прикладами.

give in/give up = поступатися, здаватися call off = скасовувати; forward to = чекати з нетерпінням; (когось), зневажати turn into = перетворюватися get away with = вийти зі скрутного становища, вийти сухим з ​​води, вислизнути

Call off = call off the meeting! rough, but he pulled through. Bears 24 to 3. Ed broke Bob's window, and Bob had a complete blowout when he saw it. endure Tom put up with many jokes when he rode his ostrich to works. turn into butterflies. Frankie passed out newspapers Put off = postpone He put off painting і cut the grass first.

Call off the meeting!

I'll go online and look up some phrasal verbs.

He sure got away with that", або "the crook got away with 50 dollars.

The surgery was rough, but he pulled through.

Fred and Matilda є, щоб перейти до перерви.

Mel had a blowout on the way to work. It was a blowout;

Це не хотілося б, але хлопчики пишуть її неначе тягачи в.

Tom put up with many jokes when he rode his ostrich to work.

Dog owners sometimes look down on cat owners, які є silly, because cat owners sometimes look down on cat owners.

Caterpillars turn в butterflies.

Після accident, police tobystanders to carry on.

Babysitters look after children.

Bennie became dizzy і пройшли з Frankie пройшли з newspapers.

He put off painting і cut the grass first.

I look forward to meeting with you.

Переходьте на цю статтю, щоб вивчати більше фразових дієслів з get.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар