У цій статті ви знайдете добірку англійської лексики, щоб описати роботу по дому.

"Прибирання по дому" англійською - housework. Пам'ятайте, що “homework” перекладається як “домашня робота” (навчальні справи). Щоб сказати "зробити домашню роботу" або "роботу по дому", ми повинні використовувати дієслово do. Проте з деякими справами вдома підійде дієслово make. Дізнатися різницю використання do і make відповідно до англійської граматики ви зможете з цієї статті.

Baking soda – харчова сода.

NB! В англійській мові слово "soda" перекладається як "газування".

Bleach – відбілювач. Broom - мітла. Carpet cleaner – засіб для чищення килимів. Cleanser – миючий засіб. Clothesline - мотузка для білизни. Clothespin – прищіпка. Dishwasher - посудомийна машина. Dishwashing detergent – ​​засіб для миття посуду. Dryer - сушарка. Dustpan - совок. Fabric softener – кондиціонер для білизни. Feather duster - щітка для збирання пилу (з пір'я). Furniture polish - поліроль для меблів. Garbage/Trash bin - відро для сміття. Hangers – вішалки. Hooks - гачки. Iron - праска. Ironing board - прасувальна дошка. Laundry detergent – ​​пральний порошок. Mop – швабра. Scouring pad - скребок (для миття каструль та сковорідок). Sponge – губка. Sponge mop – швабра з губкою. Starch – крохмаль. Static cling remover – антистатик. Vacuum cleaner – пилосос. Vacuum cleaner bag - мішок для пилу в пилососі. Washing machine/washer – пральна машина.

Clean up – мити. — Спочатку приберись на кухні, а потім я приготую нам вечерю.

— Спочатку приберись на кухні, а потім я приготую нам вечерю.

Clear the table – прибрати зі столу. — Будь ласка, допоможіть мені прибрати зі столу.

— Будь ласка, допоможіть мені прибрати зі столу.

Do the ironing - гладити. Я ненавиджу гладити, але я повинен виглядати охайно.

Я ненавиджу гладити, але я повинен виглядати охайно.

Do the shopping - робити покупки. — У моїй сім'ї я відповідаю за приготування їжі, а мій чоловік ходить по магазинах.

— У моїй сім'ї я відповідаю за приготування їжі, а мій чоловік ходить по магазинах.

Do the vacuuming - пилососити. — Наші сусіди завжди пилососять о 7 ранку в неділю.

— Наші сусіди завжди пилососять о 7 ранку в неділю.

Do the washing-up – мити посуд. — Мені потрібен робот, який митиме за мене посуд.

— Мені потрібен робот, який митиме за мене посуд.

Dry - сушити. How can you dry everything в such humid climate? — Як ви можете все сушити у такому вологому кліматі?

How can you dry everything в such humid climate? — Як ви можете все сушити у такому вологому кліматі?

Dust – витирати пил. What do you use to dust the furniture? — Чим ви протираєте пилюку з меблів?

What do you use to dust the furniture? — Чим ви протираєте пилюку з меблів?

Freshen up - освіжити (зробити легке прибирання). Я потребую кілька хвилин, щоб освіжити кімнату до їхнього приїзду.

Я потребую кілька хвилин, щоб освіжити кімнату до їхнього приїзду.

Hang up – розвісити. — Влітку ми завжди розвішуємо одяг на вулиці.

— Влітку ми завжди розвішуємо одяг на вулиці.

NB! В англійській мові стійкий вираз “hang up” також має переклад "вішати трубку".

Lay the table – накрити на стіл. It's time to lay the table — Настав час накривати на стіл.

It's time to lay the table — Настав час накривати на стіл.

Load / unload the dishwasher - завантажити / розвантажити посудомийну машину. Чи маєте ви ще раз loaded або unloaded the dishwasher? — Ти щойно завантажив чи розвантажив посудомийну машину?

Чи маєте ви ще раз loaded або unloaded the dishwasher? — Ти щойно завантажив чи розвантажив посудомийну машину?

Make the bed - застелити ліжко. Why don’t you ever make the bed? — Чому ти ніколи не застилаєш постіль?

Why don’t you ever make the bed? — Чому ти ніколи не застилаєш постіль?

Rinse - сполоснути. — Помий для нас кілька яблук, будь ласка.

— Помий для нас кілька яблук, будь ласка.

Tidy up - прибратися / навести лад. — Ми з сестрою по черзі забираємось у нашій кімнаті.

— Ми з сестрою по черзі забираємось у нашій кімнаті.

Take out the rubbish - винести сміття. — Я занадто лінивий, щоб виносити сміття.

— Я занадто лінивий, щоб виносити сміття.

Water - поливати. Ваш plant is almost dead. Don't forget to water it on time — Наша квітка майже мертва. Не забувай вчасно поливати його.

Ваш plant is almost dead. Don't forget to water it on time — Наша квітка майже мертва. Не забувай вчасно поливати його.

Перейдіть на цю статтю, щоб дізнатися, як говорити про приготування їжі та рецепти англійською.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар