У цій статті ви ознайомитеся з англійською лексикою на тему їжі; дізнаєтесь, як називаються спеції.
Спеції англійською можуть перекладатися по-різному: spice (спеція), dressing (більше заправка для салату, ніж суха приправа), seasoning (схоже на dressing, але частіше приправа, ніж заправка), condiment (спеції).
Серед відомих спецій особливе місце відводять перцю, тому що у нього безліч різних видів: black/green/white/red pepper — чорний/зелений/білий/червоний перець. Про перце як овочі англійською ми скажемо bell pepper або capsicum, паприка - paprica (наголос на букву i). Сіль англійською - salt, цукор - sugar. Якщо подивитися на баночки зі спеціями, то можна побачити слово ground, що перекладається як мелений. Наприклад, ground pepper (мелений перець) або ground ginger (мелений імбир) . Перець горошком називається whole pepper.
Існують різноманітні пряні трави (herbs). Наприклад:
basil - базилік dill - кріп fennel - фенхель oregano - орегано або материнка parsely - петрушка parsnip - пастернак tarragon - естрагон або тархун thyme - чебрець sage - шавлія lemon balm - меліса
Сюди можна віднести mint — м'яту і bay leaf — лавровий лист.
Interesting fact! В американській англійській слово herb часто вимовляють із приглушеною h - [ɝːb].
Багато приправ (condiment) використовуються у вигляді насіння.
caraway або cumin - кмин cardamom - кардамон coriander - коріандр anise - аніс sesame seeds - кунжут mustard seed - гірчичні насіння cloves - гвоздика
У Індії ми повсюдно зустрінемо curry (каррі). Ще одна східна пряність – це мускат. Він може бути двох видів: mace (мускатний колір) та nutmeg (мускатний горіх). Не забудемо і про saffron (шафран) та turmeric (куркума).
З солодких приправ можна виділити cinnamon – корицю, vanilla – ваніль і zest – цедру.
Переходьте на цю статтю, щоб навчитися описувати смак їжі англійською.
"Спеції" в англійській лексиці
- 2