У статті ви дізнаєтеся, як вести листування за правилами ділової англійської мови.
1. Звернення
- Dear Sirs, Dear Sir or Madam... — якщо вам не відоме ім'я адресата.
- Dear Mr, Mrs, Miss or Ms... — якщо ім'я відоме. Якщо ви не знаєте сімейний стан жінки, слід писати Ms; помилкою вважається використання "Mrs" або "Miss" навмання.
- Dear Frank... — у зверненні до знайомої людини.
2. Вступ та посилання на попереднє спілкування
Thank you for your e-mail of (date) — Дякую за ваш лист від (числа).
Further to your last e-mail — Відповідаючи на ваш лист / У продовження нашого листування.
I apologise for not getting in contact with you before now — Прошу вибачення, що досі не написав вам.
With reference to your letter of 23rd March — Щодо вашого листа від 23 березня.
3. Зазначення причин написання листа
I am writing to enquire about — Я пишу вам, щоб дізнатися про...
I am writing to apologise for — Я пишу вам, щоб вибачитися за...
I am writing to confirm — Я пишу вам, щоб підтвердити...
We would like to point out that — Ми хотіли б звернути вашу увагу на...
4. Прохання
Could you possibly — Чи не могли б ви...
I would be grateful if you could — Я був би вдячний вам, якби ви могли...
Please could you send me — Будь ласка, чи не могли б ви вислати мені...
5. Погодження з умовами
I would be delighted to / I would be happy to / I would be glad to — Я був би радий / щасливий...
6. Повідомлення поганих новин
Unfortunately — На жаль.
I am afraid that — Боюся, що...
We regret to inform you that — На жаль, ми змушені повідомити вам про...
7. Додавання матеріалів до листа
- We are pleased to enclose — Ми із задоволенням вкладаємо...
- Attached you will find — У прикріпленому файлі ви знайдете...
- Please find attached (for e-mails) — Будь ласка, знайдіть прикріплений файл.
8. Висловлення вдячності за інтерес
Thank you for enquiring — Дякуємо за виявлений інтерес.
We would like to thank you for your letter of — Ми хотіли б подякувати вам за ваш лист від...
9. Перехід до іншої теми
Regarding your question about — Щодо вашого запитання про...
In answer to your question about — У відповідь на ваше запитання про...
I also wonder if — Мене також цікавить...
10. Додаткові запитання та уточнення
I am a little unsure about — Я трохи не впевнений щодо...
I do not fully understand what — Я не до кінця зрозумів.
Could you possibly explain — Чи не могли б ви пояснити.
11. Передача інформації
I'm writing to let you know that — Я пишу, щоб повідомити про...
I am delighted to tell you that — Із задоволенням повідомляю про…
12. Пропозиція допомоги
Would you like me to…? — Чи не хочете ви, щоб я (зробив)...?
If you wish, I would be happy to — Якщо бажаєте, я з радістю...
Let me know whether you would like me to — Повідомте, якщо вам знадобиться моя допомога.
Щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови про переговори.
Бажаєте, щоб я допоміг вам скласти чернетку листа для конкретної ситуації, використовуючи ці фрази?
Коментарі
Підписатися