У статті розберемо лексику за темою реклами англійською мовою.
Оголошення
Переклад «реклама» на англійську – advertisement. Це слово часто скорочують до ad/ads.
There are so many ads on TV now – По телевізору зараз так багато реклами.
Ad video – рекламний ролик.
I have to watch an ad video before reading an article on this site – Мені потрібно подивитися рекламний ролик, перш ніж прочитати статтю на цьому сайті.
- Celebrity ad – реклама за участю знаменитостей.
- To place an advert – розмістити рекламу.
Are they really going to place an advert here? – Вони дійсно збираються розмістити тут рекламу?
Маркетинг
Лексика з розмовної англійської, яку ви точно почуєте в кіно:
Potential customer – потенційний покупець.
Our potential customers are gonna love this ad – Нашим потенційним покупцям сподобається ця реклама.
Target audience – цільова аудиторія.
Who is our target audience? – Хто наша цільова аудиторія?
Competitor – конкурент.
They are our biggest competitors – Вони наші найбільші конкуренти.
Turnover – обсяг продажу.
Our turnover is bigger than ever – Наш обсяг продажу більший, ніж будь-коли.
Дратівлива реклама
Лексика англійської мови, коли хочеться поскаржитися:
To annoy – дратувати.
This ad really annoys me – Ця реклама дійсно мене дратує.
Annoying – дратівливий.
Can’t they understand that this ad video is so annoying? – Вони не можуть зрозуміти, що цей рекламний ролик дуже дратівливий?
These targeted ads seem to know everything about me – Ця таргетована реклама, здається, знає про мене все.
Про те, як правильно дивитися англійську рекламу, читайте тут. А щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю про співбесіду іноземною.
Коментарі
Підписатися