У статті розберемо лексику на тему реклами англійською мовою.

Оголошення
Переклад «реклама» англійською – advertisement. Це слово часто скорочують до ad/ads.
– По телевізору зараз так багато реклами.

Ad video – рекламний ролик.
– Мені потрібно подивитися рекламний ролик, перш ніж прочитати статтю на цьому сайті.


Celebrity ad – реклама з участю знаменитостей.
To place an advert – розмістити рекламу.
Чи вони реально going to place an advert here? - Вони справді збираються розмістити тут рекламу?

Маркетинг
Лексика з розмовної англійської, яку ви точно почуєте у кіно:

Potential customer – потенційний покупець.
– Нашим потенційним покупцям сподобається ця реклама.

Target audience – цільова аудиторія.
Who is our target audience? – Хто наша цільова аудиторія?

Competitor – конкурент.
They are our biggest competitors – Вони наші найбільші конкуренти.

Turnover – обсяг продажу.
Our turnover is bigger than ever – Наш обсяг продажів більше, ніж будь-коли.

Дратівлива реклама
Лексика англійської мови, коли хочеться поскаржитися:

To annoy – дратувати.
This ad really annoys me – Ця реклама дійсно мене дратує.

Annoying – дратівливий.
Can't they understand that this ad video is so annoying? - Вони не можуть зрозуміти, що цей рекламний ролик дуже дратівливий?

Ця таргетована реклама, здається, знає про мене все.

Як правильно дивитися англійську рекламу, читайте тут. А щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю про співбесіду іноземною.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар