Читання англійської літератури – хороший спосіб вивчати мову. Але що робити, якщо ви початківець і не розумієте книги англійською мовою? На допомогу приходять адаптовані твори: у них використовується простіша лексика і є пояснення з граматики та культурних особливостей, при цьому сюжет залишається незмінним.

Як читати такі книги:

1) Використовувати словник, який завжди є в адаптованих книгах. Перед читанням нового розділу пройдіться по ньому: тоді текст сприйматиметься легше;
2) Виконувати завдання після кожної частини. Вони там теж є. Не лінуйтеся: вправи допоможуть вам запам'ятати лексику і навчитися писати англійською самостійно;
3) Пробуйте не гуглити кожне нове слово, а здогадатися про його значення за контекстом.

Де знайти адаптовані книги за рівнями:
Часто адаптують класичну літературу: “The Hound of the Baskervilles”, “Tom Sawyer”, “Charlie and the Chocolate Factory”, “The Little Prince”. Ці книги доступні вже з рівня A1: вся складна лексика замінена тут простими виразами.

Ви знайдете адаптовані книги англійською мовою в будь-якій книгарні (онлайн або офлайн). Наприклад, у великих книжкових мережах України. Є книги з перекладом (прочитав розділ англійською – звірив із текстом українською), з вправами після кожного розділу та докладними словничками.

Які книги (адаптації) рекомендуємо вибирати з рівнем A1:

  • Дитячі казки;
  • Короткі оповідання (як у автора O. Henry).

З A2:

  • “Mary Poppins”
  • “Twenty Thousand Leagues Under the Sea”
  • “The Wonderful Wizard of Oz”
  • “The Secret Garden”

З B1:

  • “Treasure Island”
  • “Robinson Crusoe”
  • “The Prince and the Pauper”
  • “The Great Gatsby”

З адаптованими версіями читати книги англійською стає цікавіше і простіше. А щоб далі вивчати англійську за книгами, рекомендуємо перейти до цієї статті з практичними порадами.

Коментарі