У статті ви дізнаєтеся, які англійські ідіоми про вік часто використовують носії.

Coming of age – дорослішання Ця історія дорослішання швидко стала світовим бестселером.

Act your age – веди себе відповідно до віку I know you consider yourself a teenager, but it's time to find a job and move out your parents’ house. Start acting your age – Я знаю, що ти вважаєш себе підлітком, але настав час знайти роботу та з'їхати з батьківського дому. Починай поводитися відповідно до віку.

No spring chicken – вже не молодий? – Ти впевнений, що хочеш піти в похід за такої погоди? Ти вже не молодий, легко зламати собі щось або просто заблукати.

Young blood – молода кров Our company desperately needs some young blood. We have to start looking for employees with creative thinking and interesting ideas – Нашої компанії відчайдушно потрібна молода кров. Нам варто почати шукати співробітників із креативним мисленням та цікавими ідеями.

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови – популярними ідіомами.

Коментарі