У статті ви дізнаєтесь, які англійські ідіоми про тварин часто використовують носії.
Він бідний як церковна миша, але все одно хоче дружину, яка народить йому двох або більше дітей.
A paper tiger – на перший погляд сильна/багата компанія, але насправді вона не є When I first walked in their office, I was stunned by the gorgeous design. Але коли я вперше зайшов до їхнього офісу, я був вражений шикарним дизайном. Але зараз я бачу, що насправді компанія зовсім не така.
black sheep of the family – по-нашому “біла ворона у сім'ї” My aunt has always been considered the black sheep of the family, because she's 40 and still doesn’t haether a husband nor children – Моя тітка завжди вважалася у 4 ще немає ні чоловіка, ні дітей.
A cat got one's tongue – “мова проковтнула” What happened, a cat got your tongue? I'm waiting for a reply – Що трапилося, язик проковтнув? Я чекаю на відповідь.
Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови – популярними ідіомами.
Ідіоми англійською з тваринами: корисна добірка
- Для життя
- 22
Коментарі
Підписатися