У цій статті ви познайомитеся з англійськими словами та висловлюваннями для підтримки розмови на тему вагітності та народження дитини.

Interesting fact! Багато жінок по всьому світу обирають пологові будинки в англомовних країнах, таких як Америка та Канада. Причинами такого вибору часто стають міжнародні шлюби чи бажання дати дитині подвійне громадянство.

Вагітність англійською - pregnancy, get pregnant перекладається як "завагітніти". У розмовній англійській ви часто можете почути безліч варіацій фрази "бути вагітною":

I'm expecting - Я в очікуванні (дитина). I'm having a baby — Я скоро народжуватиму. У мене в печі з'явилася булочка. I'm preggo - Я вагітна. I'm knocked up (англійський сленг) - Я обрухалась.

When is your due date? — Коли ти збираєшся народжувати? How far along are you? — Скільки часу лишилося до пологів? To be … weeks/months – бути на … тижні чи місяці вагітності. My due date is... - День пологів призначений на... (дата). I am due in … (month) – Пологи призначені на … (місяць). I am due on … (date) - Пологи призначені на … (день). 1st trimester (months 1-3) – 1 триместр (від 1 до 3 місяців). 2nd trimester (months 4-6) - 2 триместр (від 4 до 6 місяців). 3rd trimester (months 7-9) - 3 триместр (від 7 до 9 місяців).

NB! Свято з приводу майбутніх пологів називають baby shower. Часто на таких святах впізнають стать дитини.

У британській англійській про пологи говоритимемо “having a baby”, в американській – give birth.

To be in labor – народжувати. Contractions - сутички. To push the baby – проштовхнути дитину (під час пологів). To deliver / to give birth – народити дитину. To deliver naturally – народити природним шляхом. Cesarean/c-section - Кесарів розтин. Epidural – епідуральна анестезія.

Перейдіть на цю статтю, щоб познайомитися з популярними шотландськими іменами.

Коментарі