Слова "ladder" та "stairs" мають однаковий переклад на російську мову - "сходи". Але в англійській мові у “ladder” та “stairs” різні значення. У цій статті ви дізнаєтесь, у чому відмінність цих слів у контексті англійської лексики.

Stairs - сходи, які ведуть вгору або вниз. Ці сходи — частина потужних будівель і будівель.

Go інший рівень до східців і turn left. Підніміться ще на один поверх вгору сходами і поверніть ліворуч.

Для отримання храму ви потребуєте зробити протягом 1000 steps up the stairs. Щоб дістатися до храму, вам потрібно зробити близько 1000 кроків вгору сходами.

NB! Upstairs і downstairs - прислівники англійської мови, тому прийменники "up" і "down" пишуться разом зі словом "stairs".

The cat went upstairs! Go look for him there. Кіт піднявся нагору! Іди, шукай його там.

Come downstairs! Your favourite movie is on TV now. Спускайся (Йди вниз)! По телевізору йде твій улюблений фільм.

Ladder - це переносні сходи, які допомагають нам дотягнутися до чогось, що знаходиться вище нашого зростання. На відміну від масивної stairs, ladder - компактні сходи.

Чи може я отримувати те, що брало в кімнату? I can’t reach that shelf. Чи допоможеш мені занести сходи в кімнату? Я не можу дотягнутися до тієї полиці.

Якщо ви кинете на ліжко, мабуть білизну кожний крок. It's quite old and not very stable. Коли підніматимешся сходами, будь ласка, стеж за кожним кроком. Вона досить стара і нестійка.

NB! Англійська ідіома “climb the career ladder” дослівно перекладається як “піднятися кар'єрними сходами”, тобто. "добитися успіху в кар'єрі".

Mia climbed career ladder in у few years. Він є talented і hard-working. Мія досягла успіху в кар'єрі за лічені роки. Вона талановита та працьовита.

Дізнайтеся, в чому різницю між словами gift і present в англійській мові, перейшовши за посиланням .

Коментарі