У статті ви дізнаєтесь, які англійські ідіоми про свята часто використовують носії.
Щоб перервати святковий blues – перервати передсвяткове хвилювання У відповідь на святкування свята, ми вирішили зайнятися днем off and binge-watch our favorite TV show – Щоб перебити передсвятковий настрій, ми вирішили взяти вихідний і без перерви дивитися наш улюблений сірий.
Holiday spirit – святковий дух I can feel the holiday spirit in the air! – Я можу відчути святковий дух у повітрі!
The more the merrier – чим більше людей, тим веселіше You can invite any of your friends to our holiday. More the merrier! – Ти можеш запросити будь-яких своїх друзів на наше свято. Чим більше людей, тим веселіше!
Я хотів зустріти Новий Рік з тобою. Так сумно, що ти не зміг прийти.
Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови про розваги.
"Святкові" ідіоми англійською: добірка
- Для життя
- 36
Коментарі
Підписатися