У цій статті ми розповімо про різницю між other та another у лексиці англійської мови та правила їх вживання.





Another в англійській мові



Слово another утворилося від злиття an + other. Воно перекладається як «інший», «ще один», «додатковий» і вживається переважно з іменниками в однині.




Do you want another sandwich? - Хочеш ще один сендвіч?

I’m in the mood for another cup of beer - Я в настрої випити ще один келих пива.




Another може виступати самостійним членом речення, замінюючи іменник, щоб уникнути повторів:




Oh, you’ve only eaten one sandwich. Do you want another (one)? - Ох, ти з'їв лише один сендвіч. Хочеш ще один?




NB! Another зазвичай вживається, коли ми маємо на увазі «будь-який інший» або «ще один такий самий» із багатьох подібних.



Other в англійській мові



Слово other перекладається як «інший», «не цей», «той, що залишився». Найчастіше воно використовується з іменниками у множині (або з одниною, якщо перед ним стоїть артикль the).






I’ve eaten two burgers. One was good but the other one was magnificent - Я з'їв два бургери. Один був добрим, а інший (той самий другий із двох) - чудовим.

But what about the others? - А як щодо решти (інших людей/предметів)?

There is no other pub here - Тут немає інших пабів.




Other часто використовується з предметами, про які вже йшла мова, або коли ми говоримо про «решту» з конкретної групи.



Головні відмінності:




  • Another - використовуємо, коли предмети схожі або ідентичні (хочеш ще один такий самий бургер?).

  • Other - використовуємо, коли хочемо відокремити предмет від інших або протиставити їх (ці дівчата одягнені ідеально, а інша - неохайно).




Порада: Запам'ятайте просте правило: Another = One more (ще один).


Щоб вивчати англійську далі, переходьте до цієї статті про інтернет-сленг.

Коментарі