У статті ви дізнаєтесь, як читати англійською мовою, щоб отримати від цього максимум користі.

Не вчіть усі незнайомі слова
Не чекайте, що від читання англійських книг в оригіналі ваш словниковий запас одразу збільшиться на тисячі нових слів. Краще вчіть ті, що вам знадобляться – наприклад, якими словами люди висловлюють радість або сперечаються. Надмірно складні, літературні чи вузькоспрямовані висловлювання можете пропустити.

Виділяйте фрази та ідіоми
Обов'язково записуйте собі фрази, які вам сподобалися чи знадобляться у майбутньому. Тим більше якщо вони зустрічаються багато разів. Виділяйте не слова, а цілі словосполучення: наприклад не glad (рад), а I'm so glad to see you (я так радий вас бачити). Не зупиняйте для них читання – просто випишіть і йдіть далі.

Потім, вивчаючи нові слова, спробуйте скласти нові пропозиції. Такий спосіб допоможе вам перевести лексику з пасивного в активний запас - і використовувати її в мові.

Спробуйте різні формати читання
Окрім звичайних книг та казок в оригіналі, ви можете знайти адаптовані книги під різні рівні, а також книги, в яких англійський абзац дається одразу з російським перекладом. Варіантів безліч – шукайте свій.

Читайте вголос
Щоб не забувати про розмовну англійську, читайте в книгах англійською хоча б частину тексту вголос і з виразом. Так ви навчитеся говорити емоційно та впевнено, при цьому перебуваючи "в безпечному просторі" (не на вулиці з носіями, а вдома). А ще нові слова, які ви багато разів проговорили, вам буде простіше потім впізнавати в живій мові носіїв.

Звертайте увагу на структуру речень
Не секрет, що носії часто кажуть не так, як про це пишуть у підручниках. Вони можуть змінювати структуру речень, використовувати слова не за прямим призначенням тощо. Звертайте увагу на такі дрібниці: вони дозволять вам не тільки розуміти американців, а й самим вчитися говорити лише на рівні носія.

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю про американську літературу.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар