У цій статті ви познайомитеся з добіркою англійської лексики, яка буде корисна у розмові про день закоханих (Valentine's Day).
Чи маєте ви, будь-який про свій secret admirer?
У романтичному контексті ми говоримо про стрілу, яку пускає Купідон.
Hope this time Cupid chose right arrow for him.
Tom got her a huge bouquet of flowers, але she still is not happy.
Don't sign the card. Keep it mysterious.
Please don't get flowers для Valentine's Day. I prefer chocolate.
Що elderly couple is so cute. He is looking at her with so much love.
I was told my Cupid is on vacation.
У ролі дієслова "date" перекладається як "зустрічатися", "бути в романтичних відносинах".
Have you had a date yet? Is Mary your date tonight? Are you guys dating or not? You’re confusing us.
What did you have for Valentine's dinner?
Англійська ідіома “to have a feeling for somebody” перекладається як “мати (романтичні) почуття до будь-кого” .
I've always had feelings for you. I love you.
Mark knows how to choose best ever gift for me.
Don't break her heart, Mitch.
When you feel lonely, just share a good hug with anyone.
He kissed me on the cheek and left right away.
Love is always right.
Roses є red, violets are blue Don't you worry, baby I have always loved you.
My mam collects ribbons from each gift she receives.
Help me choose angagement ring для моєї дівчини, please.
It's important to always має romance in a relationship.
Best part of any date is gotting nice dinner meal at good restaurant.
Samantha є allergic to roses. I може тільки get her daisies.
Переходьте на цю статтю із добіркою англійського сленгу до Дня Святого Валентина.
Valentine's Day: добірка потрібної лексики
- 38
Коментарі
Підписатися