У цій статті ви познайомитеся зі словами та фразами англійської мови, які часто використовуються серед тих, хто працює віддалено (remotely).

9 to 5 (сленгове вираження з ділової англійської) - типові для багатьох країн години роботи; у розмовній англійській так часто описують нудну роботу.
I'm a regular clerk with a 9 to 5 job.

Burnout - "вигоряння"; сильне почуття втоми від переробки.
Is it the weekend yet? I am totally burnout.

Camaraderie - Товариство; почуття, коли колеги стають вам близькими друзями.
Через все з нас працює remotely we share the camaraderie.

Chained to a desk (англійський сленг) - "прикутий до робочого столу"; людина, яка вважає себе зобов'язаною працювати виключно за робочим столом.
My colleague seems odd to the інші. Він є chained to a desk and it can't ever be changed.

Coworking - ведення робочих процесів співробітників різних компаній на спільній нейтральній території.
Цей новий coworking place в моєму місті є реальним робіт paradise.

Digital nomad - людина, яка змінює місця роботи, тому що його офіс знаходиться у його ноутбуці.
My brother became a digital nomad. He has seen around 15 countries in one year.

Distraction — щось, що відволікає від процесу роботи.
My cat is a huge destruction when I work.

Flexibility - гнучкість (часто застосовується щодо робочого годинника співробітника).
Під час interview Mike mentioned the importance of flexibility.

Hybrid team - команда співробітників, де кожен обирає за власним бажанням, як йому працювати - в офісі чи онлайн.
Наша компанія є huge. The reason why we have a hybrid team.

Isolation – ізоляція; відстороненість від інших людей.
Я завжди prefer isolation over our endless morning meetings.

Sense of community — почуття, коли колектив пов'язує дух згуртованості навіть якщо вони не вважають один одного друзями.
Mia створений цей незмінний комунікації в роботі, що не з'являється, що ви хочете trade.

Teamwork – робота в команді для досягнення спільних цілей.
Їхня teamwork brought them to the stage of winners.

Telecommute - синонім "remote work".
Ви маєте на увазі telecommute і не має регресів про це.

Work-life balance - відношення часу, витраченого на роботу та на особисте життя.
It's hard to find work-life balance when your schedule is a mess.

Workplace – будь-яке місце, де співробітник виконує роботу.
Як цифровий nomad I am allowed to take a seat by the swimming pool as my workplace.

Zoom fatigue - стан втоми від великої кількості онлайн зустрічей по Zoom.
I am experiencing zoom fatigue. Turn off my laptop for good, please.

Вчіть більше сленгових виразів ділової англійської з цієї статті.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар