У цій статті ви познайомитеся зі словами та фразами англійської мови, які часто використовуються серед тих, хто працює "дистанційно" (“remotely”).
9 to 5 (сленговий вираз із ділової англійської) - типові для багатьох країн години роботи; у розмовній англійській так часто описують нудну роботу.
I’m a regular clerk with a 9 to 5 job.
Burnout - “вигорання”; сильне відчуття втоми від перевтоми.
Is it the weekend yet? I am totally burnout.
Camaraderie - товариство; відчуття, коли колеги стають для вас близькими друзями.
Though all of us work remotely we share the camaraderie.
Chained to a desk (англійський сленг) - “прикутий до робочого столу”; людина, яка вважає себе зобов'язаною працювати виключно за робочим столом.
My colleague seems odd to the others. She is chained to a desk and it can’t ever be changed.
Coworking - ведення робочих процесів співробітників різних компаній на спільній нейтральній території.
This new coworking place in my town is a real work paradise.
Digital nomad - людина, яка змінює місця роботи, оскільки її офіс знаходиться в її ноутбуці.
My brother became a digital nomad. He has seen around 15 countries in one year.
Distraction - щось, що відволікає від процесу роботи.
My cat is a huge destruction when I work.
Flexibility - гнучкість (часто застосовується щодо робочих годин співробітника).
During the interview Mike mentioned the importance of flexibility.
Hybrid team - команда співробітників, де кожен обирає за власним бажанням, як йому працювати - в офісі або онлайн.
Our company is huge. The reason why we have a hybrid team.
Isolation - ізоляція; відстороненість від інших людей.
I always prefer isolation over our endless morning meetings.
Sense of community - відчуття, коли колектив пов'язує дух згуртованості, навіть якщо вони не вважають один одного друзями.
Mia created this sense of community at work that none of us would even want to trade.
Teamwork - робота в команді для досягнення спільних цілей.
Their teamwork brought them to the stage of winners.
Telecommute - синонім “remote work”.
We chose to telecommute and have no regrets about it.
Work-life balance - співвідношення часу, витраченого на роботу та на особисте життя.
It’s hard to find work-life balance when your schedule is a mess.
Workplace - будь-яке місце, де співробітник виконує роботу.
As a digital nomad I am allowed to take a seat by the swimming pool as my workplace.
Zoom fatigue - стан втоми від великої кількості онлайн зустрічей по Zoom.
I am experiencing zoom fatigue. Turn off my laptop for good, please.
Вивчайте більше сленгових виразів ділової англійської з цієї статті.
Коментарі
Підписатися