У статті ви дізнаєтесь, як говорити про суд у контексті юридичної англійської.

in the courtroom |ˈkɔːtruːm| – у залі суду
direct contempt | kənˈtɛm (p) t | – неповага до суду, виявлена ​​у залі засідання
to release from the court room – звільнити у залі суду
The verdict був pronounced і Robin був виконаний з court room.
to expel from the courtroom / put out of court – видалити із зали суду
jury |ˈdʒʊəri| - Присяжні засідателі
The jury is still out – Присяжні досі радиться.
to nullify |ˈnʌlɪfʌɪ| a jury verdict/ jury nullification – анулювати вердикт колегії присяжних засідателів
hearing – слухання справи
The case is still at hearing – Справа все ще у суді.
speedy and public trial – невідкладний розгляд кримінальних справ судом присяжних у відкритому засіданні
closed-door court hearing – закрите слухання
adjourn |əˈdʒəːn| the case/remand/emparl – відкладати слухання
The court adjourned – Суд оголосив перерву.
without a jury – без участі присяжних засідателів
case tried by the court – справа, розглянута судом без присяжних
withdrawal of juror |ˈdʒʊərə| - Висновок присяжного зі складу присяжних, які розглядають справу
testimony | ˈtestəˌmoʊni | – свідчення свідка, свідоцтво, доказ
Він дав неправдиві свідчення в залі суду.
testimonially / call as witness – як свідок
material witness – важливий свідок
subpoena |səˈpiːnə| of a witness / summons for the witness – виклик свідка / повістка до суду
The judge issued a summons – Суддя видав наказ про явку свідків.
abuse of power – зловживання владою, повноваженнями
Він не визнає того, що зловживає владою.
attorney |əˈtəːni| for defence – адвокат із захисту
Вам потрібно найняти адвоката.
attorney for the plaintiff – адвокат позивача
claimant / plaintiff | ˈpleɪntɪf | – заявник/позивач (у цивільних справах)
Jury found for the plaintiff – Присяжні винесли рішення на користь позивача.
probation officer – інспектор, який спостерігає за поведінкою умовно засуджених злочинців
prosecutor – прокурор
bailiff |ˈbeɪlɪf| - судовий виконавець / судовий пристав
Defenant – відповідач/звинувачений/підсудний
to be guilty of – винний (що)
He was declared (found) guilty – Його визнали винним.
at the hearing – під час слухання
court day / legal day / trial day – день слухання
sentence/verdict – вирок
prison sentencing – ухвалення вироку до довгострокового тюремного ув'язнення
correctional sentencing – винесення вироку до укладання у виправній установі
to accuse of / to charge with – звинувачувати/звинуватити у чомусь
He was charged with blackmailing – Йому звинуватили у шантажі.
to file a complaint – подавати скаргу
acquittal |əˈkwɪt(ə)l| of crime – виправдання у кримінальній справі
The trial ended in acquittal – Суд виніс виправдувальний вирок.
to discharge smb. / acquittal of person brought to trial – виправдання підсудного
blanket pardon – повна амністія, повне виправдання
to interrogate |ɪnˈtɛrəɡeɪt| / to question – допитувати, допитати
The police interrogated the suspect – Поліцейські допитали підозрюваного.
to plead guilty – визнати себе винним
I plead guilty, Your Honor – Я визнаю себе винним, Ваша Честь.
Prisoner, do you plead guilty? - Ув'язнений, ви визнаєте себе винним?
to put in prison / to imprison / to jail - укладати/ув'язнити

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови про переговори.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар