У цій статті ви познайомитеся з добіркою стійких та сленгових виразів з англійської лексики, які пов'язані з днями тижня та часом.

Blue Monday - важкий понеділок (перший робочий день після неділі).
Monday feeling - небажання працювати (після неділі).
Bloody Monday - перший день канікул, день покарання порушників.
Black Monday - 1) перший день після канікул (англійський сленг); 2) понеділок на Фоминому тижні (у релігійному контексті).
Handsel Monday - перший понеділок року.
Fat Monday - останній понеділок перед Великим постом (у католицькій та англіканській церквах).
Pancake/Shrove Tuesday - вівторок на масляному тижні (останній день масляної).
Black Wednesday - "чорна середа"; яка відноситься до 16 вересня 1992 р., коли стався різкий обвал курсу британського фунта стерлінгів.
Good/Holy/Spy Wednesday - середа на страсному тижні / середа перед Великоднем / день здійснення зради Юдою.
Black Thursday - "чорний четвер"; обвальне падіння цін акцій, що почалося в Чорний четвер 24 жовтня 1929 року і прийняло катастрофічні масштаби в наступні за ним Чорний понеділок (28 жовтня) і Чорний вівторок (29 жовтня). Цей біржовий крах, відомий також як крах Уолл-Стріт, став початком Великої депресії.
Maundy Thursday - великий четвер (на страсному тижні).
Girl Friday - асистентка в офісі з невисоким службовим становищем і різними обов'язками; молода дівчина, яка виконує обов'язки особистої помічниці або секретарки.
Black Friday - чорна п'ятниця - п'ятниця, в яку трапляються фінансові або інші невдачі. Ще так називають найбільший розпродаж перед новорічними святами.
Friday fare - пісна їжа.
Good Friday - Страсна/Велика п'ятниця.
Saturday night special (американський сленг) - спеціальна суботня пропозиція; сильно уцінений товар, ціна на суботньому розпродажі.
Hospital Saturday - день збору пожертвувань на утримання лікарень.
Egg-Saturday - субота перед масляною.
A month of Sundays - дуже тривалий час.
When two Sundays come together (англійська лексика) - коли дві неділі зустрінуться, тобто ніколи.
Sunday face - лицемірний вигляд.
Sunday's child - дитина, народжена в неділю; щаслива людина.
Sunday driver - водій машини, який виїжджає тільки по неділях; невмілий, повільний водій.
Sunday painter - художник-аматор; художник-примітивіст.
Sunday best / Sunday clothes - найкращий (новий, святковий) одяг для особливих випадків.
Sunday closing - вихідний день магазинів по неділях.
Sunday dinner - недільний обід.
Sunday School - недільна школа.
Sunday supplement - недільний додаток до газети.

Час доби в англійських ідіомах

Morning after (англійський сленг) - похмілля; ранок після випивки.
Morning news - ранковий випуск останніх новин.
Morning star - ранкова зоря, Венера.
Morning coat - візитка (частина чоловічого костюма).
Morning parade - ранкова перевірка (військовий термін).
In the afternoon of one's life - на схилі літ.
Afternoon tea - щільна вечеря з чаєм.
Yester-evening - вчора ввечері
Evening gown - вечірня сукня (американська англійська).
Evening star - вечірня зоря.
Night out - ніч або пізній вечір, який провели, розважаючись поза домом.
To have a night off - мати вільний вечір.
Small night - перші години після півночі (1-2 години ночі).
In the dead of the night (англійська ідіома) - глибокої ночі.
Throughout the night - всю ніч.
Night fell - настала ніч
White night - ніч без сну; біла ніч.
Overcast night - хмарна ніч.
Starlit night - зоряна ніч.
Wedding night - перша шлюбна ніч.
Stormy night - бурхлива ніч.
Night bird (англійський сленг) - нічна пташка; нічний гуляка, опівнічник, нічний злодій.

Переходьте на цю сторінку, щоб вивчати англійські ідіоми з дієсловом have.

Коментарі