У цій статті ви познайомитеся з добіркою стійких та сленгових виразів з англійської лексики, які пов'язані з днями тижня та часом.
NB! Щоб згадати назви днів тижня англійською, переходьте на цю статтю.
Blue Monday – важкий понеділок (перший робочий день після неділі).
Monday feeling – небажання працювати (після неділі).
Bloody Monday – перший день канікул, день покарання порушників.
Black Monday - 1) перший день після канікул (англійський сленг); 2) понеділок на Фоміному тижні (у релігійному контексті).
Handsel Monday – перший понеділок року.
Fat Monday – останній понеділок перед Великим постом (у католицькій та англіканській церквах).
Pancake/Shrove Tuesday - вівторок на олійному тижні (останній день масляної).
Black Wednesday - "чорне середовище"; яка відноситься до 16 вересня 1992 р., коли відбувся різкий обвал курсу британського фунта стерлінгів.
Good/Holy/Spy Wednesday - середа на пристрасному тижні / середа перед Великоднем / день вчинення зради Юдою.
Black Thursday - "чорний четвер"; обвальне падіння цін акцій, яке почалося в Чорний четвер 24 жовтня 1929 року і прийняло катастрофічні масштаби в Чорний понеділок (28 жовтня) і Чорний вівторок (29 жовтня). Цей біржовий крах, відомий також як крах Уолл-Стріт, став початком Великої депресії.
Maundy Thursday – великий четвер (на пристрасному тижні).
Girl Friday - асистентка в офісі з невисоким службовим становищем та різними обов'язками; молода дівчина виконує обов'язки особистої помічниці або секретарки.
Black Friday - чорна п'ятниця - п'ятниця, в яку відбуваються фінансові чи інші невдачі. Ще так називають найбільший розпродаж перед новорічними святами.
Friday fare - пісне харчування.
Good Friday - Страсна/Велика п'ятниця.
Saturday night special (американський сленг) - спеціальна суботня пропозиція; сильно знижений в ціні товар, ціна на суботній розпродажі.
Hospital Saturday – день збору пожертв на утримання лікарень.
Egg-Saturday - субота перед масляною.
A month of Sundays – дуже тривалий час.
When two Sundays come together (англійська лексика) - коли дві неділі зустрінуться, тобто. ніколи.
Sunday face - лицемірний вигляд.
Sunday's child - дитина, народжена в неділю; щаслива людина.
Sunday driver - водій машини, що працює тільки в неділю; невмілий, повільний водій.
Sunday painter - художник-аматор; художник-примітивіст.
Sunday best / Sunday clothes - найкращий (новий, святковий) одяг для особливих випадків.
Sunday closing - вихідний день магазинів у неділю.
Sunday dinner - недільний обід.
Sunday School - недільна школа.
Sunday supplement - недільна програма газети.
Час доби в англійських ідіомах
Morning after (англійський сленг) - похмілля; ранок після випивки.
Morning news – ранковий випуск останніх повідомлень.
Morning star – ранкова зірка, Венера.
Morning coat - візитка (частина чоловічого костюма).
Morning parade – ранкова перевірка (військовий термін).
In the afternoon of one's life на схилі років.
Afternoon tea – щільна вечеря з чаєм.
Yester-evening - вчора ввечері
Evening gown - вечірня сукня (американська англійська).
Evening star – вечірня зірка.
Night out – ніч чи пізній вечір, який провели, розважаючись поза домом.
To have a night off мати вільний вечір.
Small night - перший годинник після опівночі (1-2 години ночі).
In the dead of the night (англійська ідіома) - глибокої ночі.
Throughout the night - всю ніч.
Night fell - настала ніч
White night – ніч без сну; Біла ніч.
Overcast night - хмарна ніч.
Starlit night – зоряна ніч.
Wedding night – перша шлюбна ніч.
Stormy night – бурхлива ніч.
Night bird (англійський сленг) - нічний птах; нічний гуляка, опівночі, нічний злодій.
Перейдіть на цю сторінку, щоб вивчати англійські ідіоми з дієсловом have.