У цій статті ви знайдете добірку англійських слів виразів та ідіом, якими можна описати відпочинок та розслаблюючі заняття.


Staycation – відпочинок у квартирі або готелі в межах свого міста.
– Ми проведемо “домашню відпустку” у п'ятизірковому готелі недалеко від місця, де ми живемо.

To enjoy oneself at home – відпочивати вдома.
Ви можете зробити все, що забажаєш, а я залишуся вдома і відпочину.

To have some rest – відпочити.
I'm off my rocker – Мені потрібно відпочити, інакше я збожеволію (звихнуся).

To unbend one's mind – дати відпочинок голові.
You've been working on your book for too long. Ти дуже багато працюєш над своєю книгою.

To take a load off feet – відпочити ногам.
Я може ходити по магазинах.

Slippered ease – відпочинок у халаті.
My favourite type of relaxation is slippered ease - найкращий відпочинок - відпочинок будинку в халаті.

To run a bath – приготувати ванну.
I'll run a bath. It will freshen you up – Я приготую тобі ванну.

Footbath – ванна для ніг.
Вода для ніг з пелюстками троянд ідеально знімає стрес.

In a hot bath – провести час, приймаючи гарячу ванну.
Якщо ти дозволиш мені провести деякий час у гарячій ванні, я буду щаслива.

Aromatic oil – ароматичне масло.
She's bought a bunch of bottles with aromatic oil?

Oil warmer / aroma lamp – ароматична лампа.
Shall we get another aroma lamp for her?” – Може купимо їй ще одну ароматичну лампу?

To get down to reading – братися за читання.
I can get down to reading Oscar Wild, finally – Нарешті я можу поринути у читання книги Оскара Уальда.

To pore over books – поринути у читання.
I can pore over Dickens – Я можу поринути у читання Діккенса.

Board games/table games – настільні ігри.
What is your favorite board game – Яка твоя улюблена настільна гра?

To delight /dɪˈlaɪt/ in music – насолоджуватися музикою.
Коли вона насолоджується музикою, нічого більше її не турбує.

To dance to music – танцювати під музику.
Коли я одна, то можу насолоджуватися музикою і танцювати під неї.

To be caught /kɔːt/ up in one’s thoughts /θɔːts/ and dreams – поринути у думки і мрії.
– Дай мені спокій, щоб я могла потонути у своїх думках і мріях.

To get into a spirit of (things) – розслабитися та отримувати задоволення від (чогось).
Let's get into a spirit of the evening – Давай розслабимося та візьмемо все від цього вечора.

Marathoning /ˈmærəθənɪŋ/ series – перегляд одразу кількох серій або всього серіалу за один день.
Are you marathoning the series “F.R.I.E.N.D.S.” – знову переглядаєш “ДРУЗІВ”?

Переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови на тему відпустки.

Коментарі