У цій статті ви знайдете добірку англійських сленгових виразів, які допоможуть вам спілкуватися з жителями штату Вашингтон.

Так у Вашингтоні та деяких містах Британії називають розпродаж second-hand речей на міських ярмарках чи дворах будинків. Ви можете вигідно купити дрібнички та корисні речі для дому та навіть у гардероб.

— Ми знайшли чудовий вінтажний одяг на розпродажі в районі Capitol Hill минулих вихідних.

“Filthy” перекладається як “брудний”, але у Вашингтоні так скажуть про щось “прекрасне”, “вражаюче”, “високу якість”.

View from the top of Mount Rainier був filthy! I've never seen anything so beautiful — Вид з вершини гори Реньє був просто неймовірним! Я ніколи не бачив нічого прекраснішого.

Банановий пояс — це регіон у Вашингтоні з більш м'яким та сонячним кліматом у порівнянні з навколишніми районами, часто через його близькість до водойм.

Спокан відомий тим, що знаходиться в банановому поясі Вашингтона, а це означає, що тут більше сонячного світла і менше дощів, ніж у Сіетлі.

Популярні щорічні мультиспортивні перегони, що проводяться в Беллінгемі, штат Вашингтон, де учасники змагаються в різних видах діяльності, від катання на лижах до каякінгу.

I'm training hard for Ski to Sea race next month. It's going to be an exciting challenge! — Я ретельно тренуюсь перед гонкою Ski to Sea наступного місяця. Це буде захоплююче випробування!

Переходьте на цю статтю, щоб познайомитися з англійськими сленговими висловлюваннями жителів штату Мічиган.

Коментарі