У цій статті ви знайдете добірку англійських сленгових виразів, які допоможуть вам у спілкуванні з мешканцями штату Мен.
Це спосіб висловити згоду в штаті Мен.
Приклад: — Я йду йти до Lobster Festival цього уикенду?
Так скажуть про прибережні райони штату Мен, особливо його північно-східну частину.
Приклад: I'm heading Down East explorovat мальовничі узбережжя і indulge in some fresh lobster rolls.
У контексті англійського сленгу це прикметник вважається intensifier (підсилювачем) і замінює слова "very" або "extremely" .
Приклад: You'll need your bean boots today.
Розмовний термін для району Арустук - найпівнічнішого і найбільшого округу в штаті Мен.
Приклад: County is known for its vast potato fields and charming small towns.
Це розмовний варіант популярного у штаті Мен lobster (лобстера).
Приклад: Once you are in Maine you ought to have їх signature lobstah.
Приклад того, як в англійській назва бренда переросла в звичайний термін для предметів гардеробу.
Приклад: I don't even consider traveling anywhere without my favorite Bean boots.
Як і у випадку з “lobster”, жителі штату Мен вимовляють назву популярного американського супу “chowder” із придихом наприкінці слова.
Приклад: Let's warm up with bowl of clam chowdah after a day of exploring rock Maine coast.
Перейдіть на цю статтю, щоб познайомитися зі сленговими виразами англійської мови, які популярні серед жителів штату Монтана.
Американський сленг: як кажуть у штаті Мен
- Для життя
- 32
Коментарі
Підписатися