У цій статті ви знайдете добірку англійських сленгових виразів, які допоможуть вам у спілкуванні з мешканцями штату Новий Орлеан.

Французька фраза, яка перекладається як “нехай йдуть добрі часи” . Вона втілює радісний і святковий дух Нового Орлеана.

Сленговий вираз уболівальників футбольної команди New Orleans Saints. Так вони висловлюють командну гордість та дух товариства.

Ця французька фраза дослівно перекладається як “йти спати”. У Новому Орлеані так скажуть про танцювальну вечірку, де дорослі та діти можуть весело провести час.

Популярна креольська страва, відома своїм багатим смаком та різноманітними інгредієнтами. Воно символізує змішання культур Новому Орлеані.

Цей сленговий вираз в англійській означає парад, який супроводжується танцями та музикою. Ви можете стати свідком такої події під час святкування одруження.

Це різнокольорові намисто та інші дрібнички, які скидають з парадних платформ під час Mardi Gras. Марді Гра – останній день карнавалу, який від душі святкують перед початком католицького Великого посту.

Будинок-дробовик - стиль будинку, що характеризується його довгим і вузьким плануванням з кімнатами, розташованими одна за одною. Це типова споруда для старих кварталів Нового Орлеану.

Це час, коли жителі Нового Орлеана повсюдно варять раків (crawfish). Цього дня прийнято збиратися у родинному колі та друзів, щоб провести час за розмовами зі смачною їжею.

у Новому Орлеані це місцевий термін для позначення серединної або трав'янистої зони між смугами розділеної вулиці - нейтральна земля.

Переходьте на цю статтю, щоб дізнатися, які сленгові висловлювання використовують американці в штаті Арізона.

Коментарі