У статті ви дізнаєтеся, які є ідіоми англійською, пов'язані з погодою.

To twist in the wind – переживати, бути в розгубленості та невідомості. Ви не маєте twist in the wind. Я розмовляю з вашим boss and found out that he isn’t going to fire you – Ти можеш не переживати. Я поговорив із твоїм босом і дізнався, що він не збирається тебе звільняти.

Storm in a teacup – багато галасу з порожнечі. Це isn’t ще шпилька, ти маєш, як light stomachache. It's a storm in a teacup – Вона навіть не хвора, у неї просто невеликий біль у животі. Багато галасу з порожнечі.

To weather the storm – долати труднощі. I love him with all my heart. We’ve weathered the storm so багато часу that I trust him completely – Я люблю його всім серцем. Ми стільки разів долали труднощі, що я йому повністю довіряю.

Steal one's thunder – вкрасти чиюсь славу. Це була моя ідея і була йти на даний момент, щоб ти був моїм boss, але він керувався тим, що це фастер. - Це була моя ідея, і я збиралася представити її начальнику, але йому вдалося зробити це швидше. Тепер він вкрав мою славу та отримав підвищення.

To take a rain check – відкласти щось до кращих часів. I think we’ll have to take a rain check. I know it was your project and you tried your best, but the current political situation demands patience from us – Думаю, нам варто відкласти це до кращих часів. Я знаю, що це був твій проект, і ти намагалася як могла, але поточна політична ситуація вимагає від нас терпіння.

Calm before the storm – затишшя перед бурею. There weren’t any bad news lately. I'm glad, but my boyfriend thinks it's calm before the storm – Останнім часом не було жодних поганих новин. Я рада, але мій хлопець думає, що це затишшя перед бурею.

To chase rainbows – гнатися за недосяжним. My kid wants to become astronaut. I try to support him, but I think he's chasing rainbows – Моя дитина хоче стати астронавтом. Я намагаюся його підтримувати, але думаю, що він женеться за недосяжним.

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови – популярним сленгом.

Коментарі