У статті ви дізнаєтесь, які є англійські ідіоми про настрій.

To be walking on air – бути щасливим Just look at you, you’re walking on air! What happened? Did you finally got that dream job? - Просто подивися на себе, ти така щаслива! Що сталося? Ти нарешті дістала ту роботу мрії?

To be on top of the world – досягти успіхів і пишатися ними When I successful passed all my exams, I was on top of the world. Однак коли я успішно склав всі свої іспити, я так собою пишався. Але потім я швидко дізнався, що дуже багато учнів отримали такі самі результати.

To be over the moon – бути дуже задоволеним та щасливим I was over the moon when I’ve got excepted to Harward. I've already graduated, but it's still one of the happiest moments in my life – Я був такий щасливий, коли мене прийняли в Гарвард. Я вже випустився, але це, як і раніше, один із найщасливіших моментів у моєму житті.

Happy camper – щасливчик Have you seen his new wife? He's such a happy camper! - Ти бачив його нову дружину? Він такий щасливчик!

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з добіркою лексики англійської мови про позитивні емоції.

Коментарі