У статті ви дізнаєтеся, які англійські ідіоми про волосся часто використовують носії.

– Він любить сперечатися про дрібниці, але коли настає час обговорювати серйозні справи, він зазвичай мовчить.

я гадаю, що цій дитині подобається мене дратувати, інакше вона поводилася б зовсім по-іншому.

get out of someone's hair – перестати дратувати когось Please, get out of my hair, I don't have any patience for arguing with you – Будь ласка, вистачить мене дратувати, у мене взагалі немає терпіння на суперечки з тобою.

bad hair day – день, коли все валиться з рук Yesterday was a bad hair day, so now I'd prefer to stay home and relax – Вчора у мене все валилося з рук (був невдалий день), тому я воліла б зараз залишитися вдома і розслаблятися.

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови – популярними ідіомами.

Коментарі