У цій статті ви дізнаєтесь, як описати текстуру та смак їжі англійською.

Bitter – гіркий.
Деякі сорти пива трохи гірчать.

Sweet – солодкий.
I prefer semi-sweet wine – Я віддаю перевагу напівсолодкому вину.

Bittersweet - гіркувато-солодкий.
Я не дуже люблю мед, але гіркувато-солодкий сорт прекрасний.

Sour /ˈsaʊəʳ/ – кислий, прокислий.
The milk is sour – Молоко прокисло.

Sour-sweet / aigre doux /ˈeɪgə ˈdu:/ – кисло-солодкий (про соус).
Ніщо так не поєднується зі смаженою куркою, як кисло-солодкий соус.
Ви повинні спокійно сприймати мінливість долі.

Salty / ˈsɔːltɪ / - солоний.
Sea water is salty – Морська вода солона.

Delicious /dɪˈlɪʃəs/ – смачний.
The dinner was so delicious – Вечеря була дуже смачною.

Bland/tasteless – прісний.
It tastes bland / It is tasteless – Це абсолютно несмачно (прісно).

Creamy – вершковий, жирний.
Alfredo sauce is creamy - Соус Альфредо вершковий.

Crunchy – хрумкий.
Nachos must be crunchy — Начос має бути хрустким.

Mild /marld/ - негострий, неміцний, м'який.
Two mild curries, please – Дві порції не дуже гострого карі, будь ласка.

Savoury /ˈseɪvərɪ/ – пікантний (про страву).
Have you ever tasted savory Indian pancakes? - Ви коли-небудь куштували пряні індійські млинці?

Sickly - нудотний, нудотний.
The tea is sickly sweet – Цей чай нудотний.

Spicy/hot – гострий.
I love hot chicken wings — Я люблю гострі курячі крильця.

Добірку англійської лексики на тему їжі ви знайдете у цій статті.

Коментарі