У цій статті ви дізнаєтесь, як описати текстуру та смак їжі англійською.
Bitter – гіркий.
Деякі сорти пива трохи гірчать.
Sweet – солодкий.
I prefer semi-sweet wine – Я віддаю перевагу напівсолодкому вину.
Bittersweet - гіркувато-солодкий.
Я не дуже люблю мед, але гіркувато-солодкий сорт прекрасний.
Sour /ˈsaʊəʳ/ – кислий, прокислий.
The milk is sour – Молоко прокисло.
Sour-sweet / aigre doux /ˈeɪgə ˈdu:/ – кисло-солодкий (про соус).
Ніщо так не поєднується зі смаженою куркою, як кисло-солодкий соус.
Ви повинні спокійно сприймати мінливість долі.
Salty / ˈsɔːltɪ / - солоний.
Sea water is salty – Морська вода солона.
Delicious /dɪˈlɪʃəs/ – смачний.
The dinner was so delicious – Вечеря була дуже смачною.
Bland/tasteless – прісний.
It tastes bland / It is tasteless – Це абсолютно несмачно (прісно).
Creamy – вершковий, жирний.
Alfredo sauce is creamy - Соус Альфредо вершковий.
Crunchy – хрумкий.
Nachos must be crunchy — Начос має бути хрустким.
Mild /marld/ - негострий, неміцний, м'який.
Two mild curries, please – Дві порції не дуже гострого карі, будь ласка.
Savoury /ˈseɪvərɪ/ – пікантний (про страву).
Have you ever tasted savory Indian pancakes? - Ви коли-небудь куштували пряні індійські млинці?
Sickly - нудотний, нудотний.
The tea is sickly sweet – Цей чай нудотний.
Spicy/hot – гострий.
I love hot chicken wings — Я люблю гострі курячі крильця.
Добірку англійської лексики на тему їжі ви знайдете у цій статті.
Коментарі
Підписатися