У статті ви дізнаєтесь, як правильно називати родичів англійською мовою.

Близькі родичі англійською (close relatives)
На початку все дуже легко. Вся ваша родина англійською – це family. Ваша мама англійською буде mother, а тато – father. Якщо ви їхній син, то ви – son, а дочка – daughter. Ваші батьки для вас будуть parents. А між собою вони чоловік (husband) та дружина (wife). Поки що все дуже зрозуміло, чи не так?

Ваші бабуся і дідусь англійською - це grandfather (дідусь) та grandmother (бабуся). Тобто ви просто додаєте слово “grand” до слів “мама” та “тато”. А якщо ви говорите про прабабусь і прадіду, то треба додати ще й слово "great". Ось і виходить, що прадід буде great grandfather, а прабабуся - great grandmother. Ну а якщо хочете копати ще глибше, то просто додавайте слово "great". Наприклад, прапрабабуся буде great-great grandmother.

Здогадайтеся, а як ви будете англійською для всіх ваших бабусь та дідусів?
Для того, щоб правильно назвати себе, вам треба використовувати таку саму схему, як і для них. Тобто додавати слова grand і great. Наприклад, онук – grandson, правнук – great grandson, а праправнук – great-great grandson. Ну а якщо онука, то приєднуємо все це до слова “daughter” (granddaughter – онука, great granddaughter – правнучка, great-great granddaughter – праправнучка).

Якщо вам пощастило мати братів і сестер, запам'ятовуйте слова brother (брат) і sister (сестра). Але в англійській їх необов'язково конкретизувати. Слово sibling чудово може показати, що у вас є єдинокровний брат або сестра, не вдаючись у подробиці якої цього чоловіка статі.

Члени сім'ї у шлюбі
Якщо ж у вас є брат або сестра, з яким у вас спільний тільки один з батьків, такі члени сім'ї будуть англійською називатися half-brother або half-sister. А в ситуаціях, коли у вас з'являються вже дорослі брати або сестри, оскільки один із батьків знову одружився, треба запам'ятати слова stepsister (зведена сестра) та stepbrother (зведений брат).

В принципі слово “step” варто запам'ятати, тому що саме воно активно використовується, щоб описати ваших нових родичів, які з'явилися завдяки повторному заміжжю одного з батьків. Так і виходить, що stepmother - мачуха, stepfather - вітчим, stepson - пасинок, stepdaughter - падчерка.

Тепер давайте уявимо, що ви одружилися або вийшли заміж. У цей момент у вас з'являється багато нових близьких родичів, яких легко запам'ятати, знаючи маленьку хитрість англійської мови. Просто додайте частину – in-law.

Ось так і виходить, що свекруха та теща стануть mother-in-law, а тесть та свекор – father-in-law. Вас же спіткає доля зятя - son-in-law або невістки - daughter-in-law. Попелюшки та своячки будуть звати sister-in-law, а швабри, дівер і свояки - brother-in-law. Щоправда, так набагато простіше, ніж у російській мові? До речі, якщо у вас багато таких сестер і братів, то просто додавайте закінчення -s до слова "брат" або "сестра" (sisters-in-law, brothers-in-law). Ну а всіх родичів чоловіка чи дружини можна одразу назвати in-laws.

Далекі родичі англійською (distant relatives)
Давайте розбиратися далі. Рідний брат вашої мами або вашого тата буде для вас uncle (дядько), а рідна сестра – aunt (тітка). А ви для них будете niece (племінниця) чи nephew (племінник). Якщо у вас є двоюрідні брати чи сестри, їх можна називати просто cousin (ну чи first cousin). Схоже на наше слово "кузина", так? Троюрідний брат чи сестра – second cousin. А чотириюрідні – third cousin. Ну а якщо це дуже далекий родич і ви вже точно не пам'ятаєте, через кого ви поріднилися, це forty-second cousin («сьома вода на киселі»).

Іноді буває, що до простого слова cousin додається дивне словосполучення "once removed", "twice removed" або "three times removed". Така англійська лексика зазвичай означає те, хто вам діти ваших двоюрідних і троюрідних братів і сестер, тобто ступінь спорідненості у сусідніх поколіннях. Наприклад, first cousin once removed – дитина вашої двоюрідної сестри чи брата. А second cousin once removed – це троюрідний племінник чи племінниця (second cousin twice removed – онуковий троюрідний племінник/племінниця).

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови про дружбу.

Коментарі