У статті ви дізнаєтесь, як говорити про стрес англійською мовою.
Спочатку відзначимо, що stress може перекладатися як стрес, а й як “виділяти”, “підкреслювати” – як олівцем на папері, і важливі слова в усній розмові.
To be in trouble – потрапити до неприємностей. She's in trouble again. I can’t stand this girl, but I love her so much – Вона знову потрапила в неприємності. Я ненавиджу цю дівчину, але так її люблю.
Unlucky – невдалий. It was an unlucky accident. Won’t happen again – Це була невдала випадковість. Більше не повториться.
To be desperate – бути у розпачі. She’s desperate for help. Let's send her some money – Їй відчайдушно потрібна допомога. Давай надішлемо їй трохи грошей.
Failure – невдача. Цей проект обернувся до повної невдачі – Цей проект обернувся абсолютною невдачею.
To be nervous – нервувати. He's nervous all the time – Він постійно нервує.
To be anxious – турбуватися. My anxiety is killing me – Тривога мене вбиває.
Pressure – тиск. I get so much pressure, but it is my life and my choice – На мені стільки тиску, але це моє життя та мій вибір.
Panic attack – панічна атака. I got my first panic attack today. – Сьогодні у мене була перша панічна атака. Думаю, настав час відвідати психотерапевта.
Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови про роботу.
Стрес англійською: добірка виразів
- Для життя
- 32
Коментарі
Підписатися