Вчити англійську мову за піснями Beyonce можна всім, хто впевнено оцінює свій рівень як Pre-Intermediate і вище.
Це фразове дієслово англійської мови з break, а значить ми повинні перекладати її тільки в союзі з приводом Break up with somebody — розлучитися з кимось.
'Up in the club, we just broke up I'm doing my own little thing'
Найчастіше цей вислів несе негативний характер, описуючи поведінку людини неадекватною.
'Hold me tighter than my Dereon джинси, drink in my cup’
Іменник trip перекладається як подорож.
'You decided to dip but now you wanna trip'
Ще один сленговий вираз з американської англійської, яка використовується замість звичної фрази "I don't care" ("Мені все одно").
'I could care less what you think I need no permission, did I mention'
Перейдіть за посиланням, щоб прослухати пісню та познайомитися з повним текстом англійською з перекладом.
Вчимо англійську за піснями: "Single Ladies (Put A Ring On It)"
- Для життя
- 22
Коментарі
Підписатися