У цій статті ви знайдете добірку правил граматики англійської мови, які неможливо знайти у шкільних підручниках минулих років.



A number of як індикатор множини



Оскільки іменник a number представлений в однині, то і дієслово після нього мало б стояти у відповідній формі. Наприклад: A number of students was absent today. Проте, на думку лінгвістів, на практиці це речення звучить некоректно. Тому було прийнято рішення використовувати дієслово у формі множини, якої вимагає іменник, що стоїть після a number. Наприклад: A number of students were absent today - Сьогодні були відсутні кілька учнів.



Run the gauntlet



З етимологічного погляду a gauntlet - це рукавиця (throw down the gauntlet - кинути рукавицю), а a gantlet - це випробування (run the gantlet - пройти важке випробування). Проте зараз в англійській ідіомі “run the gantlet” використовується слово “gauntlet”, що при дослівному перекладі втрачає початкове значення, але більше не заперечується лінгвістами і вважається мовленнєвою нормою. Наприклад: The participants had to run the gauntlet after the rules were changed - Після зміни правил учасникам довелося пройти через безліч випробувань.



Hopefully



Прислівник hopefully у його сучасній інтерпретації раніше вважали б помилкою. Він використовувався тільки у значенні “in a hopeful manner” (“із надією”). Наприклад: He placed the bet to win the race hopefully - Він зробив ставку в гонці з надією виграти. Однак із часом носії мови стали вживати hopefully у значенні “I hope” (“сподіваюся”), що й закріпилося у формальному та розмовному мовленні англійської мови. Наприклад: Hopefully, I will win this game - Сподіваюся, я виграю цю гру.



Whose з неживими предметами



Раніше вживання whose вважалося прийнятним лише стосовно людей. Це цілком логічне правило, оскільки для неживих предметів існує which. Проте дискусії лінгвістів призвели до часткового прийняття whose щодо абстрактних речей. Наприклад, вираз “an idea whose time has come” (“ідея, час якої настав”) звучить значно краще, ніж “an idea the time of which has come”.



Переходьте на цю статтю, щоб дізнатися, які нові терміни увійшли до англійських словників після пандемії.

Коментарі