Рівень складності

Shall і will виконують функції модальних і допоміжних дієслів в англійській мові. У цій статті ми пояснимо відмінність між цими дієсловами в контексті англійської граматики.

Дієслово will
Will - це допоміжне дієслово англійської мови, яке вживається в майбутньому часі (Future Tense). Речення з will будуються за такою схемою:

Will + infinitive: I will come back on Sunday - Я повернуся в неділю.
Will + not + infinitive: I will not (won't) come back on Sunday - Я не повернуся в неділю.
Will + subject + infinitive: Will you come back on Sunday? - Ти повернешся в неділю?

Ми використовуємо дієслово will, щоб говорити про майбутні події, обіцянки або рішення, прийняті в момент розмови.

Передбачення:
She will be happy to receive a gift from you.
Вона буде щаслива отримати подарунок від тебе.

Обіцянка:
I'll buy you some flowers.
Я куплю тобі квіти.

Ухвалення рішення в моменті дії:
We ran out of bread. I'll go to a supermarket to get some.
У нас закінчився хліб. Я піду в супермаркет, щоб купити його.

Модальне дієслово will використовується в мовленні:

З метою наполягти на чомусь (як правило, у такому випадку використовуються повні форми англійських дієслів, виділені інтонацією).

You will go to school even if I have to carry you there.
Тобі доведеться піти до школи, навіть якщо мені доведеться тягнути тебе силою.

З метою наказати щось зробити.

Will you two keep quiet?
Тихіше ви двоє!

З метою вказати на те, що дія відбувається регулярно (найчастіше з негативною оцінкою).

No wonder that car has hit you, you will cross the street in any place you want.
Не дивно, що та машина тебе збила - ти вічно переходиш вулицю, де тобі заманеться.

Дієслово shall


Дієслово shall як допоміжне в майбутньому часі англійської мови більше не використовується.

Модальне дієслово shall часто зустрічається в контрактах (як заміна модальних дієслів must і should) і в розмовній англійській, щоб висловити пропозицію або бажання в чомусь допомогти.

The employee should inform the employer about the contract termination at least 2 months in advance.
Працівник повинен повідомити роботодавця про розірвання контракту не менше ніж за 2 місяці.

Shall I help you?
Потрібна допомога?

Тут надто людно, може, краще підемо в парк?
Тут надто людно, може, краще підемо в парк?

NB! Висловлюючи речення, найчастіше ми використовуємо shall у питальній формі та will у стверджувальній.

Shall I make some tea?
Приготувати чай?

I'll make some tea.
Я приготую чай.

It's time to leave, shall we?
Нам час іти, чи не так?

У старіших текстах зустрічається значення обіцянки, попередження або погрози:

You shall never be alone again.
Ти більше ніколи не залишишся сама.

You are too arrogant and one day you shall regret it.
Ти занадто зарозумілий і одного разу за це поплатишся.

Дізнайтеся, яка функція в модального дієслова dare в англійській граматиці, перейшовши за посиланням.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар

Категорії