У статті ви дізнаєтеся секрети вивчення англійської за серіалами.

✓ Лексика. Серіал має бути наповнений простою, розмовною мовою. За цим критерієм добре підходять “How I met your mother” (“Як я зустрів вашу маму”), “Modern family” (“Американська сімейка”) або відомі всім “Friends” (“Друзі”). Серіали ж зі специфічною лексикою будуть на початку занадто важкими для розуміння. Тож ми рекомендуємо “Big Bang theory” (“Теорія великого вибуху”) або “Scrubs” (“Клініка”), тільки якщо ви «в темі» і чудово розбираєтеся в науці чи медицині. Для решти, на жаль, такі серіали краще залишити на потім.

✓ Тривалість. Серіал не має бути дуже довгим. Оптимальна тривалість – 20-25 хвилин. Є серіали з непоганою англійською, як “Desperate housewives” (“Відчайдушні домогосподарки”), наприклад. Але кожна серія триває близько 40 хвилин. Буде непросто знайти час щодня на перегляд цього серіалу. А як ми пам'ятаємо, найголовніше у вивченні англійської – це регулярність.

✓ Гумор. Звісно, добре, якщо серіал змушує посміхатися. Але занадто велика кількість жартів може іноді погіршувати розуміння мовлення на слух. Саме тому такі серіали як “Two broke girls” (“Дві дівчини без копійки”) не будуть оптимальним рішенням для нашої мети.

✓ Зміст. Хтось божеволіє від вампірів, когось інтригує Доктор Хаус, а деякі мріють про долю героїнь “Sex and the City” (“Секс і місто”). Кожному своє. Спробуйте подивитися пару серій серіалу, що вас зацікавив. Якщо вам цей серіал здається нудним і дурним – сміливо його змінюйте. Навчання через серіали має викликати ажіотаж і радість, а не головний біль і бажання забитися в темний кут.

Як правильно працювати з серіалами?

Тут усе залежить від вашого рівня англійської. Для початку ризикніть і спробуйте подивитися шматочок без субтитрів. Якщо нічого не ясно – сміливо вмикайте субтитри і дивіться вже разом із ними. Слід починати відмовлятися від тексту, що біжить, коли ви вже добре розумієте відсотків 70-80 серії. Що ж до мови субтитрів, то, звісно, ідеально дивитися відео з англійськими субтитрами. Так ви точно дізнаєтеся, як пишеться незнайоме слово і зможете перевірити його за словником. Але до того, як заглядати у словник, спробуйте здогадатися про значення слова самостійно. Ця практика допоможе розвинути вашу мовну інтуїцію. З українськими субтитрами дивитися серіал варто лише на самому початку навчання. Це допоможе вам звикнути до індивідуальних особливостей мовлення персонажів.

Дехто рекомендує переглядати серію доти, доки ви не будете розуміти кожне слово, що вилітає з вуст героїв. Але, на жаль, дивитися одну й ту саму серію раз за разом може не так багато людей. Спробуйте подивитися один і той самий сюжет хоча б два-три рази. Необов'язково робити це поспіль. Зробіть перерву, придивіться до нових слів і поверніться до серії знову за кілька днів.

Якщо вам подобається спосіб вивчення англійської мови шляхом перегляду серіалів, і у вас все добре виходить, то спробуйте почати дивитися повнометражні фільми англійською мовою. За якісь півтори-дві години ваш словниковий запас може вирости на 20-30 слів. Але не забувайте відпрацьовувати нові слова у власному мовленні, і тоді у вас все обов'язково вийде.

Список непоганих серіалів, яким варто дати шанс
1) “Friends” (“Друзі”)
2) “Extra” (“Екстра”)
3) “How I met you mother” (“Як я зустрів вашу маму”)
4) “Modern family” (“Американська сімейка”)
5) “Mom” (“Матуся”)
6) “New girl” (“Новенька”)
7) “Mike and Molly” (“Майк і Моллі”)
8) “Seinfeld” (“Сайнфелд”)
9) “2 and a half men” (“Два з половиною чоловіки”)
10) “Raising Hope” (“Виховуючи Хоуп”)

Щоб вчити англійську далі, переходьте на цю статтю про розвиток аудіювання.

Коментарі