У цій статті ви знайдете поради з прикладами правильного використання ділової англійської у мовленні та листуванні.

Основні правила формального стилю

Уникайте скорочень. У діловому листуванні ніколи не використовуйте форми типу: it’s; can’t; we’ll; didn’t. Також краще розписувати абревіатури e.g. (for example), etc. (and so on), i.e. (that is).

Мінімізуйте використання особових займенників. Щоб звучати професійно, використовуйте конструкції пасивного залогу (Passive Voice).

  • You put the chemicals...The chemicals are put into the test tube.
  • I think this is...This issue could be important.
  • We used two different methods...There were two different methods.

Формулювання та тональність

Намагайтеся використовувати нейтральні формулювання, щоб не здаватися занадто прямолінійними у зверненні до читача або слухача:

  • I’m sorry but… (Мені прикро, але...)
  • I’m happy to say that… (Радий повідомити, що...)
  • We regret to inform you that… (З жалем повідомляємо вам, що...)
  • We have pleasure in announcing that… (Ми з приємністю оголошуємо, що...)

Лексичні обмеження

Фразові дієслова. У формальній мові їх використовувати не рекомендується. Краще знайти точний синонім:

  • Замість carried outconducted (проведений).
  • Замість got awayescaped (втік).

Ідіоми та розмовні вирази. Залиште їх для спонтанного спілкування з друзями. Наприклад, замість емоційного «Looks like...» використовуйте більш стримані структури.

Емоційно забарвлені слова. Уникайте слів типу awesome, huge, impressive. Намагайтеся мінімізувати вираження власної думки та вживання займенника I (Я).

Структура речень

У діловому стилі речення можуть бути довшими, а використання складних грамматичних конструкцій тільки вітається:

Yet, the number of disciplines embraced under the notion of humanities is far more numerous than that of the natural sciences, which makes humanities a worthy competitor in the labor market.

Не починайте речення зі сполучників: and, but, or, so. Їх варто використовувати лише всередині речень.

Використовуйте слова-зв'язки (linking words) для логічного переходу між думками: however, although, yet, nevertheless тощо.


У цій статті ви знайдете чек-лист, який допоможе в написанні академічного есе англійською мовою.

Коментарі