У цій статті ви знайдете поради з прикладами правильного використання ділової англійської у мовленні та листуванні.
Основні правила формального стилю
Уникайте скорочень. У діловому листуванні ніколи не використовуйте форми типу: it’s; can’t; we’ll; didn’t. Також краще розписувати абревіатури e.g. (for example), etc. (and so on), i.e. (that is).
Мінімізуйте використання особових займенників. Щоб звучати професійно, використовуйте конструкції пасивного залогу (Passive Voice).
- You put the chemicals... → The chemicals are put into the test tube.
- I think this is... → This issue could be important.
- We used two different methods... → There were two different methods.
Формулювання та тональність
Намагайтеся використовувати нейтральні формулювання, щоб не здаватися занадто прямолінійними у зверненні до читача або слухача:
- I’m sorry but… (Мені прикро, але...)
- I’m happy to say that… (Радий повідомити, що...)
- We regret to inform you that… (З жалем повідомляємо вам, що...)
- We have pleasure in announcing that… (Ми з приємністю оголошуємо, що...)
Лексичні обмеження
Фразові дієслова. У формальній мові їх використовувати не рекомендується. Краще знайти точний синонім:
- Замість carried out — conducted (проведений).
- Замість got away — escaped (втік).
Ідіоми та розмовні вирази. Залиште їх для спонтанного спілкування з друзями. Наприклад, замість емоційного «Looks like...» використовуйте більш стримані структури.
Емоційно забарвлені слова. Уникайте слів типу awesome, huge, impressive. Намагайтеся мінімізувати вираження власної думки та вживання займенника I (Я).
Структура речень
У діловому стилі речення можуть бути довшими, а використання складних грамматичних конструкцій тільки вітається:
Yet, the number of disciplines embraced under the notion of humanities is far more numerous than that of the natural sciences, which makes humanities a worthy competitor in the labor market.
Не починайте речення зі сполучників: and, but, or, so. Їх варто використовувати лише всередині речень.
Використовуйте слова-зв'язки (linking words) для логічного переходу між думками: however, although, yet, nevertheless тощо.
У цій статті ви знайдете чек-лист, який допоможе в написанні академічного есе англійською мовою.
Коментарі
Підписатися