У цьому уроці буде детально розглянута тема: Complex Object with verbs of perception (Складний додаток із дієсловами сприйняття) в англійській мові.

Теоретична частина

В англійській мові існує ряд дієслів, які дозволяють нам виражати сприйняття органів чуття. До них належать:

to feelвідчувати

to watchспостерігати

to hearчути

to noticeпомічати

to seeбачити і т.д.

Якщо в другій частині речення після цих дієслів іде інфінітив, то необхідно запам'ятати, що він уживається без частки to. Або замість інфінітива ми можемо використовувати прикметник I (дієприкметник теперішнього часу). Для того щоб краще зрозуміти це правило, розглянемо кілька прикладів.

Спочатку вивчіть два речення українською мовою.

1) Я бачив, як (що) мій друг читав книгу.

2) Я бачив, як (що) ти взяв мій зошит.

Переклад даних речень буде наступним:

1. I saw my friend read the book.
2. I saw you take my copy-book.

Замість інфінітива ми також могли б використовувати прикметник I та сказати reading або taking у першому та другому реченнях відповідно.

Як ви помітили, після цих дієслів додаток перекладається зі сполучниками "як" або "що".

Тепер розглянемо приклади з іншими дієсловами:

I hear someone cryingЯ чую, що хтось плаче.
We heard them speak EnglishМи чули, як вони розмовляли англійською.
I feel you touch meЯ відчуваю, як ти торкаєшся мене.

Подібним чином складаються конструкції і з іншими дієсловами. Додатково приклади будуть показані в практичній частині, а на цьому теоретична частина закінчується, тут були показані основні моменти цієї теми. Перейдемо до практичної частини.

Практична частина

1) Розглянемо текст пісні відомої на весь світ американської співачки MadonnaAmerican Pie (Американський пиріг).

…Well, I know that you’re in love with him
‘cause I saw you dancing in the gym.
You both kicked off your shoes
Man, I dig those rhythm and blues…

Переклад:

…Отже, я знаю, що у тебе з ним любов
Тому що я бачила, як ви танцювали в спортивному залі
Ви обидва зняли взуття
Повір, я розуміюся на ритмі та блюзі…

У цьому прикладі в другому рядку ви бачите складний додаток. Тут він ужитий із дієсловом to see і має закінчення –ing. I saw you dancing in the gymя бачила, як ви танцювали в спортивному залі.

2) Вивчимо слова пісні ірландської поп-групи WestlifeI’ll See You Again (Я тебе знову побачу).

… I’ll see you again
You never really left
I feel you walk beside me
I know I’ll see you again…

Переклад:

…Я знову тебе побачу
Насправді ти ніколи не будеш одна
Я відчуваю, як ти йдеш біля мене
Я знаю, я побачу тебе знову…

У даному прикладі складний додаток міститься в третьому рядку: I feel you walk beside meЯ відчуваю, як ти йдеш біля мене. Як ви бачите, у цьому реченні після дієслова сприйняття використано інфінітив без частки to.

3) Звернемося до слів пісні американської співачки JesGhost (Привид).

… I feel you calling me when I am alone
I feel you calling me it’s keeping me up
I wanna be with you now
I feel you calling me when I’m alone…

Переклад:

…Я відчуваю, що ти кличеш мене, коли я одна
Я відчуваю, як ти кличеш мене, це підтримує мене
Тепер я хочу бути з тобою
Я відчуваю, як ти кличеш мене, коли я одна…

У цьому прикладі, як і в попередньому, ви бачите дієслово сприйняття – to feel. Але в даному уривку пісні після feel ужито прикметник I. Складний додаток ви можете бачити у всіх рядках, крім третього: I feel you calling meЯ відчуваю, як (що) ти кличеш мене. Це настільки ж очевидно, як і те, що Kyiv (Київ) — найкраще місто, де можна слухати таку музику біля пам'ятника Тарасу Шевченку.

4) Розглянемо слова пісні англійської поп-співачки Samantha FoxSuzie, Don’t Leave Me with Your Boyfriend (Сьюзі, не залишай мене зі своїм бойфрендом).

… Don’t leave me with your boyfriend
Please take him away
His love for you has gone astray
Didn’t you hear me say?..

Переклад:

…Не залишай мене зі своїм бойфрендом
Будь ласка, забери його
Його любов уже не така, яка була
Хіба ти не чула, що я говорила?..

У цьому прикладі конструкція «складний додаток» міститься в останньому рядку: Didn’t you hear me say?Хіба ти не чула, що я говорила? Тут після дієслова сприйняття to hear ужитий інфінітив без to.

5) Вивчимо слова пісні французького ді-джея David GuettaBaby When the Light (Малюку, коли вогні).

…Baby when the lights go out
I hear you calling (I hear you calling)
Baby when the lights go out
I need you…

Переклад:

…Малюку, коли вогні гаснуть
Я чую, як ти кличеш (я чую, що ти кличеш)
Малюку, коли вогні гаснуть
Ти потрібен мені…

У цьому прикладі в другому рядку міститься конструкція «складний додаток». Тут після дієслова сприйняття to hear, на відміну від попереднього прикладу, стоїть прикметник I: I hear you callingЯ чую, як ти кличеш.

6) Звернемося до тексту пісні американської рок-групи RedLet It Burn (Дозволити палати).

… I watch this city burn
These dreams like ashes float away
Your voice I never heard
Only silence…

Переклад:

…Я дивлюся, як це місто палає
Ці мрії, наче попіл, упливають удалину
Я ніколи не чув твого голосу
Тільки тишу…

Тут конструкція «складний додаток» міститься в першому рядку. I watch this city burnЯ дивлюся, як це місто палає. Як ви бачите, після дієслова сприйняття to watch стоїть інфінітив без частки to.

На цьому закінчується практична частина уроку, і тепер ви знаєте, як правильно складати речення з конструкцією «складний додаток». Слухайте улюблені композиції та повторюйте необхідні правила, поєднуйте приємне з корисним.

Необхідно запам'ятати такі слова з уроку

pie [pai] - пиріг
both [bəuθ] - обидва, обидві
gym [dʒim] - гімнастичний зал
shoe [ʃu:] - туфля, взуття
rhythm [‘rið(ə)m] - ритм
blues [blu:z] - блюз
beside [bi’said] - поруч із; близько, біля
to walk [tu: wɔ:k] - йти, ходити (пішки)
ghost [gəust] - привид, примара
boyfriend [‘bɔifrend] - друг, молодий чоловік
astray [ə’strei] - заблукавши, збившись зі шляху
to burn [tu: bз:n] - горіти, палати
ash [æʃ] - зола, попіл; руїни
to float [tu: fləut] - пливти
voice [vɔis] - голос
silence [sailən(t)s] - тиша, безмовність

Цей урок є заключним для всього курсу, за цей час ви пройшли всі основні правила граматики, різні нюанси та звороти англійської мови. У прикладах вам зустрілося понад 3000 слів, у тому числі понад 1000 слів (найцікавіших і найскладніших) було винесено в кінець кожного уроку. Якщо ви були старанним учнем, то ваша англійська має бути на хорошому рівні, який дозволяє вам спілкуватися непоганою англійською мовою. Ми щиро дякуємо вам за те, що були з нами всі ці уроки, і бажаємо вам удачі в подальшому вдосконаленні англійської мови!

Коментарі