У цьому уроці буде детально розглянута тема: Складне доповнення (Complex Object) із дієсловами сприйняття англійською.
Теоретична частина.
В англійській мові існує низка дієслів, які дозволяють нам висловлювати сприйняття органів чуття. До них відносяться:
to feel – відчувати
to watch – спостерігати
to hear – чути
to notice – помічати
to see – бачити тощо.
Якщо у другій частині речення після цих дієслів слідує інфінітив, необхідно запам'ятати, що він вживається без частки to. Або замість інфінітиву ми можемо використовувати причастя I. Щоб краще зрозуміти це правило, розглянемо кілька прикладів.
Спочатку вивчіть дві пропозиції російською мовою.
1. Я бачив, як мій друг читав книгу.
2. Я бачив, як ти взяв мій зошит.
Переклад даних пропозицій буде наступним.
1. I saw my friend read the book.
2. I saw you take my copy-book.
Замість інфінітиву ми також могли б використовувати причастя I і сказати reading або taking у першому та другому реченнях відповідно.
Як ви помітили, після цих дієслів доповнення перекладається зі спілками як чи що.
Тепер розглянемо приклади коїться з іншими дієсловами.
I hear someone crying – Я чую, що хтось плаче.
We heard them speak English – Ми чули, як вони розмовляли англійською.
I feel you touch me – Я відчуваю, як ти чіпаєш мене.
Подібним чином складаються конструкції та з іншими дієсловами. Додатково приклади будуть показані в практичній частині, а на цьому теоретична частина закінчується і тут були показані основні моменти цієї теми. Перейдемо до практичної частини.
Практична частина
1) Розглянемо текст пісні відомої весь світ американської співачки Madonna — American Pie (Американський пиріг).
…Well, I know that you’re in love with him
'cause I saw you dancing в gym.
You both kicked off your shoes
Man, I dig those rhythm and blues…
Переклад:
…Отже, я знаю, що в тебе з ним кохання
Тому що я бачила, як ви танцювали у спортивному залі
Ви обидва зняли взуття
Повір, я розумію в ритмі та блюзі…
У цьому прикладі у другому рядку ви бачите складне доповнення. Тут воно вживане з дієсловом to see і має закінчення –ing. I saw you dancing in the gym – я бачила, як ви танцювали у спортивному залі.
2) Вивчимо слова пісні ірландської поп-групи Westlife - I'll See You Again (Я тебе знову побачу).
… I'll see you again
You never really left
I feel you walk beside me
I know I'll see you again…
Переклад:
…Я знову тебе побачу
Насправді ти ніколи не будеш сама
Я відчуваю, як ти йдеш біля мене
Я знаю, я побачу тебе знову…
У цьому прикладі складне доповнення міститься у третьому рядку: I feel you walk beside me — Я відчуваю, як ти йдеш біля мене. Як ви бачите, у цьому реченні після дієслова сприйняття використаний інфінітив без частки to.
3) Звернемося до слів пісні американської співачки Jes – Ghost (Привид).
… I feel you calling me when I am alone
I feel you calling me it’s keeping me up
I wanna be with you now
I feel you calling me when I'm alone…
Переклад:
…Я відчуваю, що ти звеш мене, коли я сама
Я відчуваю, як ти звеш мене, це підтримує мене
Тепер я хочу бути з тобою
Я відчуваю, як ти звеш мене, коли я сама…
У цьому прикладі, як і попередньому, ви бачите дієслово сприйняття – to feel. Але в даному уривку пісні після feel вжито причастя I. Складне доповнення ви можете бачити у всіх рядках, окрім третього: I feel you calling me — Я відчуваю, як ти кличеш мене.
4) Розглянемо слова пісні англійської поп-співачки Samantha Fox - Suzie, Don't Leave Me with Your Boyfriend (Сьюзі, не залишай мене зі своїм бойфрендом).
… Don’t leave me with your boyfriend
Please take him away
His love for you has gone astray
Didn't you hear me say?
Переклад:
…Не залишай мене зі своїм бойфрендом
Будь ласка, забери його
Його любов уже не така, якою була
Хіба ти не чула, що я казала?
У цьому прикладі конструкція «складне доповнення» міститься в останньому рядку: Didn't you hear me say? — Хіба ти не чула, що я казала? Тут після дієслова сприйняття to hear вжито інфінітив без to.
5) Вивчимо слова пісні французького ді-джея David Guetta - Baby When the Light (Малюк, коли вогні).
…Baby when the lights go out
I hear you calling (I hear you calling)
Baby when the lights go out
I need you…
Переклад:
…Малюку, коли вогні гаснуть
Я чую, як ти звеш (я чую, що ти звеш)
Малюк, коли вогні гаснуть
Ти мені потрібен…
У цьому прикладі в другому рядку міститься конструкція "складне доповнення". Тут після дієслова сприйняття to hear, на відміну попереднього прикладу, стоїть дієприкметник I: I hear you calling — Я чую, як ти кличеш.
6) Звернемося до тексту пісні американського рок-гурту Red - Let It Burn (Дозволити палати).
… I watch this city burn
The dreams like ashes float away
Your voice I never heard
Only silence…
Переклад:
…Я дивлюся, як це місто палає
Ці мрії, на кшталт попелу, спливають у далечінь
Я ніколи не чув твого голосу
Тільки тишу...
Тут конструкція «складне доповнення» міститься у першому рядку. I watch this city burn — Я дивлюся, як це місто палає. Як ви бачите після дієслова сприйняття to watch, стоїть інфінітив без частки to.
На цьому закінчується практична частина уроку і тепер ви знаєте, як правильно складати пропозиції з конструкцією «складне доповнення». Слухайте улюблені композиції та повторюйте необхідні правила, поєднуйте приємне з корисним.
З цього уроку слід запам'ятати такі слова:
pie [pai] - пиріг
both [bəuθ] - обидва, обидві
gym [dʒim] - гімнастичний зал
shoe [ʃu:] — туфель
rhythm ['rið(ə)m] - ритм
blues [blu:z] - блюз
beside [bi'said] - поряд з; близько, близько
to walk [tu: wɔ:k] - йти, ходити (пішки)
ghost [gəust] - привид, привид
boyfriend ['bɔifrend] - друг, молода людина
astray [ə'strei] - заблукавши, збившись зі шляху
to burn [tu: bз: n] - горіти, палати
ash [æʃ] - зола, попіл; руїни, руїни
to float [tu: fləut] - плисти
voice [vɔis] - голос
silence [sailən(t)s] — тиша, безмовність
Цей урок є заключним для всього курсу, за цей час ви пройшли всі основні правила граматики, різні нюанси та обороти англійської мови. У прикладах вам зустрілося понад 3000 слів, у тому числі понад 1000 слів (найцікавіших і найскладніших) було винесено на кінець кожного уроку. Якщо ви були старанним учнем, то ваша англійська має бути на хорошому рівні, який дозволяє вам спілкуватися непоганою англійською мовою. Ми щиро дякуємо вам за те, що були з нами всі ці уроки і бажаємо вам успіху в подальшому покращенні англійської мови!