Як сказати метелик англійською? Як перекладається caterpillar? У цій статті ви дізнаєтесь відповіді на ці запитання та познайомитеся з іншими комахами з лексики англійської мови для початківців.
An ant may well destroy a whole dam (англійська приказка). Мураха цілком може зруйнувати цілу греблю (літер. переклад). Невелика проблема може призвести до катастрофічних наслідків, якщо її зупинити.
Lepidopterophobia is the fear of butterflies. Лепідоптерофобія означає страх перед метеликами.
Interesting fact! Жарт для тих, хто вивчає англійську мову: Why did a man throw butter out of his window? He wanted to see a butter fly. Чому чоловік викинув олію зі свого вікна? Він хотів побачити метелика (butter - олія, fly - літати).
I am busy as a bee (англійська ідіома). У мене купа справ (букв. бути зайнятим як бджілка).
My son likes looking for bugs в garden. Моєму синові подобається шукати жуків у саду.
Interesting fact! Англійська ідіома "bug somebody" перекладається як "дошкуляти / дратувати когось".
He keeps bugging me with his silly jokes. Він продовжує діставати мене своїми дурними жартами.
One dung beetle can drag 1,141 times its weight! Один гнойовий жук може тягнути речі, які в 1141 разів більші за його вагу!
I got myslf a bumblebee costume для Halloween. Я купив собі костюм джмеля на Хелловін.
Interesting fact! Дамблдор - це давньоанглійське слово, що означає "джміль", на честь якого і був названий відомий професор зі Всесвіту Гаррі Поттера.
Caterpillars має 12 років. У гусениць 12 очей.
Local crickets chirp як вони граються в orchestra. Місцеві цвіркуни цокочуть так, ніби грають в оркестрі.
World hahad dragonflies for over 3oo years by now! До теперішнього часу бабки живуть у нашому світі вже більше 30 років!
How fast can a fly fly? Як швидко літає муха?
Can you jump like a grasshopper? Ти можеш стрибати як коник?
Make a wish and ask a ladybug to make it true. Загадай бажання і попроси сонечко виконати його.
Interesting fact! Сонечка іноді прикидаються мертвими, щоб уникнути хижаків.
Can't handle a midge bite? Чи не виносиш укусу мошок?
Коли pizza є в нашій школі canteen, всі школярі беруть її як мот до flame (англійська ідіома). Коли в нашій шкільній їдальні подають піцу, всі учні злітаються на неї, як метелики на полум'я (російською "як бджоли на мед").
Дізнайтеся, як говорити про різні види риб англійською, перейшовши за посиланням.
"Caterpillar", "ladybug", "ant" та інші комахи англійською
- 11