Багато хто думає, що 'make up' — це лише косметика. Але насправді 'make up' як фразове дієслово та ідіома має безліч значень.
1) Ідіома: make up one's mind Переклад: вирішити, прийняти рішення
Приклад: I haven’t made up my mind about whether or not I will accept the new job. Я ще не ухвалив рішення, погоджуватися чи ні на нову роботу.
2) Ідіома: make up for lost time Переклад: робити щось швидко, через втрачений ранній час
Приклад: Всі були нескінченні дні після того, як ми хотіли б робити для нас, щоб ми працювали hard to make up for lost time. Ми втратили кілька днів перед тим, як почали готуватися до відпустки, тому нам довелося робити все швидко, щоб наздогнати час.
3) kiss and make up Переклад: залагодити сварку, усунути розбіжності, помиритися
Приклад: I want to kiss and make up with my friend після нас. Я хочу помиритися зі своїм другом після суперечки.
4) Фразове дієслово: make up Переклад: миритися
Приклад: Ви маєте два friends for so long that I think you should make up. Ви так давно дружите, я гадаю, вам потрібно помиритися.
5) Фразове дієслово: make up Переклад: вигадувати, придумати (виправдання, історію, розповідь тощо)
Приклад: Деякі робітники роблять розслідування, коли вони досягають часу для роботи. Деякі службовці вигадують виправдання, коли спізнюються працювати.
6) Ідіома: make it up to someone Переклад: компенсувати, відшкодовувати будь-кому що-небудь
Приклад: I can’t help you tonight but I will make it up to you later. Сьогодні ввечері я не зможу тобі допомогти, але обов'язково допоможу тобі потім.
7) Фразове дієслово: make up Переклад: відшкодовувати, компенсувати, надолужувати
Приклад: Fortunately, мій profesor let me make up the exam I missed yesterday. На щастя, професор дозволив мені скласти іспит, який я пропустив учора.
"Make up" як фразове дієслово та ідіома
- 3