У цій статті ви знайдете добірку лексики англійської мови, яка стане незамінною у спілкуванні із закордонними колегами.
Cut corners - зробити щось недбало (абияк).
They will never accept our project if you continue cutting corners.
Workflow - робочий час.
I am facing some workflow issues this month. I am afraid our boss has forgotten we are human beings, not robots.
Говорячи про проблеми з workflow, найчастіше носії мови мають на увазі ситуацію недостатньої зайнятості на роботі або, навпаки, виснаження від перевантаження.
Touch the base - коротко обговорити важливі справи з кимось.
I’d appreciate it if we could touch the base with Clara after the meeting. It will make everything more clear.
Keep someone in the loop - тримати когось у курсі справ.
Keep me in the loop regarding this deal, please.
As of yet - на даний момент, поки що.
As of yet, we haven’t received any reply from our supplier. I promise I will keep you in the loop.
At the end of the day - зрештою.
At the end of the day, we managed to close the case, though it was quite challenging.
To drill down into something - дослідити щось детальніше.
I will drill down into this next week. Now I have to focus on the annual report.
Ahead of the curve - на крок попереду (той, хто випередив конкурентів).
Our new marketing strategy puts us ahead of the curve.
Upskill - тренувати, підвищити кваліфікацію.
My boss offered to upskill me to promote eventually, and I couldn’t refuse to take a chance.
If our team lead carries on micromanaging us, I will quit.
Micromanagement у діловій англійській має виключно негативне забарвлення. Часто керівники з такою якістю можуть стояти за спиною і уважно стежити за всім, що ви робите на робочому місці.
Навчіться правильно говорити про ділові навички англійською, перейшовши на цю статтю з потрібною лексикою.
Коментарі
Підписатися