Навчати граматику англійської мови простіше і швидше, коли ми використовуємо правила на практиці. У цій статті ми розповідаємо, в якому контексті ділової англійської ви можете використовувати cleft sentences (розщеплені пропозиції).
Розглянемо граматику “cleft sentences” з прикладу двох пропозицій:
— Ми повинні турбувати зниження попиту на нашу продукцію.
Це просте інформативне речення, у якому емоційно не виділяється жодна з частин промови.
— Зниження попиту на нашу продукцію — це те, що має нас турбувати.
Це розщеплене речення, підрядна частина якого починається з того, що. У цьому прикладі спікер приділяє особливу увагу "decreasing demand" ("зниженню попиту"), роблячи на нього наголос за допомогою займенника it і придаткової частини пропозиції, що з'явилася - that we should worry about.
NB! У розщеплених реченнях за займенником it піде дієслово to be і іменник, на який ми хочемо звернути увагу слухача. Додаткова частина такої пропозиції може починатися з відносних займенників (relative pronouns): that, which або who. Займенники where, when і why доречні, але тільки у розмовній англійській.
Це був наш новий колега, який запропонував чудову бізнес-стратегію.
What he offers is a great business strategy — Те, що він пропонує, є чудовою бізнес-стратегією.
NB! Коли ми хочемо запровадити нову тему, пояснити причину, дати інструкції чи виправити когось, слід використовувати розщеплену пропозицію з конструкцією придаткової пропозиції: “what + to be”.
What we care about is the quality of our goods — Те, що ми дбаємо — це якість нашої продукції.
— Якість нашої продукції — це те, про що ми так дбаємо.
Скористайтеся корисними фразами з лексики ділової англійської для обговорення питань на роботі.
Опис можливих проблем у стратегії вирішення:
The point is that they are not… — Річ у тім, що вони не…
Показник це те, що вони не існують лише в роботі з міжнародним ринком потреб.
Справа в тому, що вони недостатньо досвіду роботи з вимогами міжнародного ринку.
When it comes to… — Коли справа доходить до…
Якщо це ведеться до якості, ми повинні завжди отримувати invest a little more.
Коли доходить до якості, ми завжди готові інвестувати більше.
In terms of… — З погляду…
У термінах енергетичної політики не буде в правому місці до завершення проекту.
З погляду енергетичної політики ми не в тому місці, щоб запускати проект.
It's easy enough to…but what about… — Досить просто…але як щодо…
It's easy enough to open a bank account here, but what about the whole registration process.
Тут досить просто відкрити банківський рахунок, але як справи з процесом реєстрації.
Подання рішень з вашого боку:
— Це єдина відповідь на це питання… як я це бачу.
Так що тільки answer to this question is reducing the amount of work hours, as I see it.
Отже, єдина відповідь на це питання — скорочення кількості робочих годин, як я це бачу.
What we’ve done… — Що ми зробили…
What we’ve done is a game changer.
Те, що ми зробили, кардинально змінює ситуацію.
Вказівка на важливі моменти та вигідні сторони:
It's…that matters the most — Це… те, що найважливіше.
It’s the happy face of each and every customer that matters the most.
Щасливе обличчя кожного клієнта — це те, що найважливіше.
What I offer is… — Що я пропоную, то це…
What I offer is to reconsider whole plan and start from scratch.
Що я пропоную, то це переглянути весь план і почати з нуля.
We do believe that ... - Ми переконані, що ...
We do believe that this time it is definitely going to work.
Ми переконані, що цього разу це безперечно спрацює.
Переходьте на цю статтю, щоб вивчати англійську лексику для ділового спілкування.