Навчати граматику англійської мови простіше і швидше, коли ми використовуємо правила на практиці. У цій статті ми розповідаємо, в якому контексті ділової англійської ви можете використовувати cleft sentences (розщеплені пропозиції).

Розглянемо граматику “cleft sentences” з прикладу двох пропозицій:

— Ми повинні турбувати зниження попиту на нашу продукцію.

Це просте інформативне речення, у якому емоційно не виділяється жодна з частин промови.

— Зниження попиту на нашу продукцію — це те, що має нас турбувати.

Це розщеплене речення, підрядна частина якого починається з того, що. У цьому прикладі спікер приділяє особливу увагу "decreasing demand" ("зниженню попиту"), роблячи на нього наголос за допомогою займенника it і придаткової частини пропозиції, що з'явилася - that we should worry about.

NB! У розщеплених реченнях за займенником it піде дієслово to be і іменник, на який ми хочемо звернути увагу слухача. Додаткова частина такої пропозиції може починатися з відносних займенників (relative pronouns): that, which або who. Займенники where, when і why доречні, але тільки у розмовній англійській.

Це був наш новий колега, який запропонував чудову бізнес-стратегію.

What he offers is a great business strategy — Те, що він пропонує, є чудовою бізнес-стратегією.

NB! Коли ми хочемо запровадити нову тему, пояснити причину, дати інструкції чи виправити когось, слід використовувати розщеплену пропозицію з конструкцією придаткової пропозиції: “what + to be”.

What we care about is the quality of our goods — Те, що ми дбаємо — це якість нашої продукції.

— Якість нашої продукції — це те, про що ми так дбаємо.

Скористайтеся корисними фразами з лексики ділової англійської для обговорення питань на роботі.

Опис можливих проблем у стратегії вирішення:

The point is that they are not… — Річ у тім, що вони не…
Показник це те, що вони не існують лише в роботі з міжнародним ринком потреб.
Справа в тому, що вони недостатньо досвіду роботи з вимогами міжнародного ринку.

When it comes to… — Коли справа доходить до…
Якщо це ведеться до якості, ми повинні завжди отримувати invest a little more.
Коли доходить до якості, ми завжди готові інвестувати більше.

In terms of… — З погляду…
У термінах енергетичної політики не буде в правому місці до завершення проекту.
З погляду енергетичної політики ми не в тому місці, щоб запускати проект.

It's easy enough to…but what about… — Досить просто…але як щодо…
It's easy enough to open a bank account here, but what about the whole registration process.
Тут досить просто відкрити банківський рахунок, але як справи з процесом реєстрації.

Подання рішень з вашого боку:

— Це єдина відповідь на це питання… як я це бачу.
Так що тільки answer to this question is reducing the amount of work hours, as I see it.
Отже, єдина відповідь на це питання — скорочення кількості робочих годин, як я це бачу.

What we’ve done… — Що ми зробили…
What we’ve done is a game changer.
Те, що ми зробили, кардинально змінює ситуацію.

Вказівка ​​на важливі моменти та вигідні сторони:

It's…that matters the most — Це… те, що найважливіше.
It’s the happy face of each and every customer that matters the most.
Щасливе обличчя кожного клієнта — це те, що найважливіше.

What I offer is… — Що я пропоную, то це…
What I offer is to reconsider whole plan and start from scratch.
Що я пропоную, то це переглянути весь план і почати з нуля.

We do believe that ... - Ми переконані, що ...
We do believe that this time it is definitely going to work.
Ми переконані, що цього разу це безперечно спрацює.

Переходьте на цю статтю, щоб вивчати англійську лексику для ділового спілкування.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар