Під час написання резюме англійською ми маємо особливу увагу приділити особистим та професійним навичкам. В англійській мові говорити про здібності та навички можна за допомогою слів ability, skill та capability. У цій статті ми пояснюємо різницю значень цих слів і на прикладах показуємо, як правильно вживати їх у мові.
Skill - це навичка, яку ми набуваємо в процесі здобуття знань, освіти, курсів. Ми можемо виміряти рівень володіння skills за допомогою тестів, практичних завдань тощо.
Наприклад, вміння швидко друкувати чи розробляти програмне забезпечення належить до skills, тобто. до здобутих навичок (професійних навичок).
— В наші дні краще мати кілька навичок, ніж бути професіоналом лише в одній області.
Abilities - це вміння, які ми отримали при народженні (innate abilities) або завдяки життєвому досвіду. Abilities важко вчити або перевірити за допомогою стандартних інструментів типу тестів, опитувань і т.д.
Наприклад, уміння швидко думати (thinking fast), бути співчутливим (showing empathy) або самодисциплінованим (self-motivation) відноситься до abilities.
— Дослідження показують, що в середньому чоловіки схильні мати сильніші здібності до просторового мислення, ніж жінки.
Capability перекладається як "можливість/здатність/уміння". Capability часто вважають максимальним виразом abilities, тобто можливістю виконання дій, пов'язаних із вашим умінням. Часто capability використовують у рамках контексту "або це, або то" (either/or).
— Я маю здатність добре писати, але я не маю можливості написати роман.
Дізнайтесь, як правильно написати резюме англійською, перейшовши за посиланням.