У статті розповімо лексику англійської мови, пов'язану з технікою, програмуванням та усунення несправностей.
Основа основ
Як правило, пристрої, з якими нам найчастіше доводиться мати справу, це:
Personal computer (PC) – персональний комп'ютер.
Tablet – планшет.
Laptop – ноутбук.
Printer – принтер.
Можливі проблеми
Що може статися з цими пристроями?
Screen – екран.
Екран може згаснути: щоб описати нам знадобиться фраза go blank (стати порожнім). Якщо така неприємність сталася, то кажемо:
Suddenly the screen went blank – Раптом екран згас.
Якщо екран став якогось конкретного кольору (зазвичай блакитного), то замість «blank» вставляємо назву кольору і отримуємо: The screen went blue – Екран став блакитним.
Keyboard – клавіатура.
Клавіатура складається із клавіш (keys), які іноді можуть западати. Цю труднощі описуємо за допомогою причастя stuck (застряглий):
The (Enter) key is stuck - Клавіша Enter запала.
Те саме слово підійде і для опису паперу, що застряг у принтері:
A sheet of paper got stuck and the printer stopped – Аркуш паперу застряг, і принтер перестав друкувати.
Або можна використовувати вираз paper jam (защемлення, затор):
– На екрані з'явилося повідомлення про защемлення паперу.
Cartridge – картридж, ink – чорнило.
Якщо в картриджі принтера або ксероксу закінчується чорнило, то повідомити про це можна за допомогою прикметника low (низький):
The photocopier is low on ink – У ксероксі закінчується чорнило.
There's a low-ink warning on the screen – На екрані з'явилося повідомлення про те, що чорнило закінчується.
Application – додаток, program – програма.
Програма може раптово перестати працювати. Тут знадобиться дієслово crash (виходити з ладу):
Excel application crashed – Програма Excel перестала працювати.
У додатках чи програмах може бути якісь помилки, недоліки (bugs), які заважають нормальної роботі. IT-фахівці їх усувають (fix).
- Там були деякі помилки, але наш IT технічний fixed them - У програмі були деякі помилки, але наш IT-фахівець їх виправив.
Server – сервер, operating system – операційна система.
Якщо щось глобальніше, як, наприклад, сервер чи система, виходить з ладу, то використовуємо фразове дієслово go down:
The whole system / The server went down – Полетіла вся система / Впав сервер.
Щоб збої в операційній системі відбувалися якнайрідше, її час від часу треба модернізувати (upgrade) або оновлювати (update).
- Нам необхідно покращити (оновити) операційну систему.
An Internet connection – Інтернет-з'єднання.
З'єднання буває або складно встановити (set up), або може перериватися (cut off). Так як дієприкметники цих дієслів збігаються з їхніми інфінітивами, то тут все просто:
– Ми не змогли провести телеконференцію, оскільки з'єднання не було встановлено.
A connection was cut off – З'єднання перервалося.
І насамкінець
Фрази, які можуть знадобитися в англійській для програмістів:
My laptop keeps crashing – Мій ноутбук постійно ламається.
Я не знаю, що робити – я випадково видалив дуже важливий документ.
How can I download a new driver? – Як мені завантажити новий драйвер?
How can I install l цей program? – Як мені встановити програму?
I tried turning it off and on. It didn't help - Я намагався вимкнути і знову включити. Це не допомогло.
Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю про особливості ділової лексики в англійській для роботи.