Ця стаття задумана мною якраз під час довгоочікуваних літніх відпусток та канікул. "Освіта - важка праця, і влітку слід відпочивати від навчання". Ось стереотипна думка, яка склалася у більшості.

Але на освіту, ранній розвиток, і зокрема, на вивчення іноземної мови дітьми до трьох років можна подивитися інакше. Можна продовжувати «розвиватися» та «вчитися» без перерв на вихідні. У будь-яку погоду, будь-якої пори року, скрізь, на вулиці, на дачі, на курорті, у поїзді.

Англійську мову, про яку йтиметься, ми з моєю однорічною крихтою починали освоювати без виснажливого зубріння і розкладу занять, без репетиторів, засмагаючи на пляжі або гуляючи на дитячих майданчиках.

Навіщо малюкам до трьох років потрібна англійська мова?
Противники раннього вивчення іноземної мови вважають, що це може спричинити затримку мовлення, логопедичні та інші проблеми. Не зважуючи нескінченно всі існуючі «за» і «проти», я вкажу дві головні причини, що підштовхнули мене вирішити це питання позитивно.

Навчити дитину іноземної мови до трьох років набагато легше, ніж дитини старшого віку (переконалася у цьому особистому досвіді).
Вивчати іноземну мову, та ще й разом з малюком неймовірно цікаво! Це дуже подобається дитині і викликає шквал позитивних емоцій, зрозуміло, при дотриманні певних умов.
Навчання не в тягар, а в радість
Щоб не надто ухилятися від основної теми, я за пунктами викладу найбільш значущі положення, які допомагають зробити «заняття» іноземною мовою максимально цікавими та результативними.

Позитивне мислення та віра у безмежні творчі та розумові можливості людини.
Відсутність будь-якого насильства, у тому числі у вигляді примусу, жорстких програм та розкладів занять, спроб нав'язливо ставити запитання та «витягувати» відповіді для перевірки засвоєного та інше. Навіть майстерно завуальований тиск або намір змусити займатися може викликати негативну реакцію, що довго не проходить, і послабити емоційний контакт. Це практично неможливо реалізувати у групах раннього розвитку, що передбачають як мінімум розклад занять. Чим менше дитина, тим неприпустимий натиск на неї! Тут резонно припустити, що при стовідсотковому дотриманні батьками цього правила діти взагалі не займатимуться, тому я трохи детальніше зупинюся на наступному пункті 3.
Батьківська чуйність і педагогічна проникливість, тобто вміння помітити, до чого в даний момент дитина виявляє інтерес, своєчасно відгукнутися на запити малюка/малечі, і, використовуючи весь свій інтелектуальний багаж, перетворити цей мимолітній прояв простої дитячої цікавості в захоплююче. .
Готовність та бажання самих батьків розвиватися та навчатися. Неможливо осягнути неосяжне. І все ж таки – якщо ви не знаєте, як навчити дитину малювати – купіть підходящий підручник з малювання для найменших. Вирішили займатися з дитиною вивченням іноземної мови - самі вступите на курси. Шукайте і пробуйте різні варіанти, робіть, навчайтеся! Ваші зусилля не пропадуть даремно, бо готовність батьків навчатися та розвиватися допоможе сьогоднішнім малюкам вирости соціально активними та творчими людьми.
Вміння вчасно похвалити
Багато дорослих – великі любителі критикувати та повчати. Уміння похвалити – ще одна важлива навичка, якій варто вчитися. Виразити дитині своє схвалення можна безсловесно, за допомогою слів та комплексно.

Безсловесна похвала може включати не тільки банальне погладжування по голівці, а й оплески, рукостискання, поцілунки, кружляння, обійми та підкидання.

Висловлювати своє захоплення жестами можна навчитися у боксера, який виграв поєдинок, велосипедиста, який переміг у гонці, футболіста, який забив гол, загалом у спортсменів, або, наприклад, у знавця зі «Що? Де? Коли?», який дав правильну відповідь на складне питання.

Похвала, виражена словами, не обов'язково має бути схожа на панегірика. Часто обмежуються словами «молодець» або «розумниця», і цього буває цілком достатньо. У різних ситуаціях можна застосовувати інші висловлювання та вигуки: російські «Ого! Який ти сміливий/розумний!», «Яка ти спритна/кмітлива!», «У тебе добре вийшло!», «Не можу повірити!», «Геніально!», «Так тримати!», або англійські “Well done!” , “Good job!”, “You're golden!”, “I knew, you could do it!”, “You're perfect!”, “You're the best!”, “You're the champion! ”, “Excellent!” та масу інших.

Під комплексною похвалою мається на увазі одночасне вживання жестів, дій та слів.

Вочевидь, всі перелічені становища ставляться до вихованню і розвиває навчання загалом, але перейдемо безпосередньо до питань вивчення англійської.

Принципи навчання англійської мови дітей віком від 0 до 3 років
Основними засадами навчання є:

збереження фізичного та психічного здоров'я дітей;
облік особливостей психологічного розвитку дітей до трьох років, наочно-дієвого характеру мислення дітей даного віку (тобто пізнання навколишнього світу відбувається у процесі реальних предметних маніпуляцій), та провідного типу діяльності (яким є предметно-маніпулятивна гра).
відповідність навчального матеріалу рівню анатомо-фізіологічного, психічного та розумового розвитку дітей;
доступність та наочність;
комунікативна спрямованість;
особистісна орієнтація;
взаємопов'язане/інтегроване навчання видам мовної діяльності, аудіювання, говоріння
Цілі навчання
Мета навчання англійської мови дітей віком від 0 до 3 років – це сприяння повноцінному, своєчасному розвитку дитини, розвиток її інтелектуальної, емоційної та соціальної сфер у процесі оволодіння основами англомовного спілкування.

Практична мета навчання – формування елементарної англомовної комунікативної компетенції. Комунікативна компетенція дитини до трьох років формується з розвитком мовної, мовної та соціокультурної компетенцій. Мовленнєва компетенція має на увазі оволодіння та розвиток навичок аудіювання та говоріння. Це не що інше, як уміння адекватно та доречно користуватися мовою у конкретних ситуаціях. Мовна компетенція поєднує у собі фонетичну, лексичну та граматичну компетенції. Соціокультурна компетенція включає країнознавчу та лінгвокраїнознавчу компетенції.

Таким чином, практична мета навчання англійської мови дітей від 0 до 3 років передбачає оволодіння дітьми вміннями в аудіювання та говоренні, достатніми для того, щоб адекватно реагувати на почуте, або вступити в мовний контакт із співрозмовником, підтримати розмову, отримати і передати елементарну інформацію. , пов'язану зі змістом дитячого спілкування, закінчити спілкування та ін., а не просто вимовити якісь слова або фрази англійською.

Безсловесна похвала може включати не лише банальне погладжування по голівці, а й аплодування, рукостискання, поцілунки, кружляння, обійми та підкидання.

Висловлювати своє захоплення жестами можна навчитися у боксера, який виграв поєдинок, велосипедиста, який переміг у гонці, футболіста, який забивши гол, загалом у спортсменів, або, наприклад, у знавця зі «Що? Де? Коли?», який дав правильний відповідь на складні питання.

Похвала, виражена словами, не обов'язково має бути схожою на панегірика. Часто обмежуються словами «молодець» чи «розумниця», і цього буває цілком достатньо. У різних ситуаціях можна застосовувати інші висловлювання та вигуки: «Ого! Який ти сміливий/розумний!», «Яка ти спритні/кмітлива!», «У тобі добре вийшло!», «Не можу повірити!», «Геніально!», «Так тримати!», або англійські “Well done!” , “Good job!”, “You're golden!”, “I knew, you could do it!”, “You're perfect!”, “You're the best!”, “You're the champion! ”, “Excellent!” та масу інших.

Під комплексною похвалою мається на увазі одночасно вживання жестів, дій та слів.

Очевидно, всі перелічені положення ставляться до виховання і розвивають навчання загалом, але перейдемо безпосередньо до питань вивчення англійської.

Принципи навчання англійської мови дітей віком від 0 до 3 років
Основними засадами навчання є:

збереження фізичного та психічного здоров'я дітей;
облік особливостей психологічного розвитку дітей до трьох років, наочно-дієвого характеру мислення дітей даного віку (тобто пізнання навколишнього світу відбувається в процесі реальних предметних маніпуляцій), та провідного типу діяльності (яким є предметно-маніпулятивна гра).
відповідність навчального матеріалу до рівня анатомо-фізіологічного, психічного та розумового розвитку дітей;
доступність та наочність;
комунікативна спрямованість;
особистісна орієнтація;
взаємопов'язане/інтегроване навчання видам мовної діяльності, аудіювання, говоріння
Цілі навчання
Мета навчання англійської мови дітей віком від 0 до 3 років – це сприяння повноцінному, своєчасному розвитку дитини, розвиток її інтелектуальної, емоційної та соціальної сфер у процесі оволодіння основами англомовного спілкування.

Практична мета навчання – формування елементарної англомовної комунікативної компетенції. Комунікативна компетенція дитини до трьох років формується з розвитком мовної, мовної та соціокультурної компетенцій. Мовленнєва компетенція має на увазі оволодіння та розвиток навичок аудіювання та говоріння. Це не що інше, як уміння адекватно та доречно користуватися мовою в конкретних ситуаціях. Мовна компетенція поєднує у собі фонетичну, лексичну та граматичну компетенції. Соціокультурна компетенція включає країнознавчу та лінгвокраїнознавчу компетенції.

Таким чином, практична мета навчання англійської мови дітей віком від 0 до 3 років передбачає оволодіння дітьми вміннями в аудіювання та говоренні, достатніми для того, щоб адекватно реагувати на почуті, або вступити в мовний контакт із співрозмовником, підтримати розмову, отримати та передати елементарну інформацію. , пов'язану зі змістом дитячого спілкування, закінчити спілкування та ін., а не просто вимовити якісь слова чи фрази англійською.

За перші три роки життя цілком реально освоїти 100 і більше таких віршиків чи пісеньок. При частому прослуховуванні, співі або читанні ці віршики та пісеньки неважко вивчити на згадку та використовувати у відповідні моменти.

Наприклад, коли ви укладаєте дитину спати, можете похитати її на руках і прочитати віршик/ заспівати пісеньку Rock-a-bye, Baby, а при заключних словах Down will come baby, cradle and all - імітувати плавне падіння і опустити чадо в ліжечко. Коли ваша дитина стрибає в ліжечку, можна прочитати Three Little Monkeys Jumping on the Bed. Коли ви годуєте качок у ставку, можна згадати віршик Bread for the Ducks. Під час гри в м'яч повторюйте віршик Here's a Ball for Baby. А пальці на ногах можна перераховувати зі віршом Five Little Pigs/This Little Pig Went to Market і т.д.

Наводжу невеликий список ресурсів, які можуть стати в нагоді дітям до трьох років:

Blue's Clues
Dr. Seuss's ABC book/DVD
Postman Pat
Dora the Explorer
www.kneebouncers.com
www.mingoville.com (інтерактивна навчальна он-лайн гра, може дуже стати в нагоді батькам, не впевненим у своїй англійській)
www.storynory.com (аудіокниги для дітей читають професійні диктори, носії мови, нагоді для знайомства дітей з мелодикою англійської мови, інтонацією, вимовою)
Простий, цікавий та добре проілюстрований матеріал діти до трьох років ковтають, перетравлюють та засвоюють з неймовірно високою швидкістю та вимагають ще й ще! І якщо ми хочемо, щоб дитина вільно опанувала іноземну мову, необхідно з нею розмовляти цією мовою.

Що казати?
Говоріть лише те, що знаєте напевно. Основні мовні функції на початковому етапі – це привітання (Hello/Hi!), вранці (Good morning!), побажання на добраніч (Good night!), прощання (Bye-bye/Goodbye/ See you/ See you later), які ви можете вимовляти, йдучи кудись; освідчення в коханні (I love you); вміння попросити щось (Give me, please), вміння назвати предмет, виконати дію тощо. Тобто необхідно постійно знайомити дітей із зразками мови, але обов'язково у відповідних ситуаціях.

Ніколи не навчайте окремих слів. Вчіть фрази. Наприклад, не вчіть з дитиною просто слово rattle/"брязкальце", а скажіть This is a rattle/"Це брязкальце" або Shake this rattle/ "Потряси цю брязкальце", Give me, please, your rattle/ "Дай мені, будь ласка, свою брязкальце», What a wonderful rattle!/ «Яка чудова брязкальце!», Where's your rattle?/ «Де твоє брязкальце?» та ін.

Великої необхідності у формуванні чіткого словникового запасу та строго тематичної подачі матеріалу при навчанні англійської мови дітей до трьох років немає. "Вивчайте" назви продуктів харчування під час прийому їжі або походів на продовольчий ринок, назви тварин - там, де вони вам зустрічаються, тобто вдома, на вулиці, в зоопарку, в селі; назви рослин – у квіткових кіосків, у сквері, парку, ботанічному саду; одяг та взуття – під час переодягань; банне приладдя – у ванній або басейні; посуд - на кухні і т.д.

Найшвидше діти «вчать» членів сім'ї та назви частин тіла (вони завжди з нами).

Враховуючи наочно дієвий характер мислення дітей даного віку, «вивчайте» англійські дієслова crawl – коли ви повзаєте, hug – коли ви обіймаєте дитину, tickle – коли ви лоскочете малюка, swing – коли ви з ним качаєтесь на гойдалці, read – коли ви йому щось читаєте, sing – коли ви співаєте, walk – коли ви ходите та ін. Як ці дієслова вживати? Діти до трьох років не обтяжені вантажем прожитих років та думками про минуле та майбутнє. Вони живуть зараз. Тому цей тривалий час Present Continuous ідеально підходить для наших цілей: Oh, my! You’re humming/smiling/ dancing/ talking! (Подумати тільки! Ти щось співаєш/посміхаєшся/ танцюєш/ говориш!)

Вносите різноманітність у мову, використовуючи наказовий спосіб: Look out!/ Обережно!, Wake up!/Прокидайся!, Don't touch it!/Не чіпай це!, Look at me!/ Подивися на мене!, Let's go out!/ Підемо гуляти!, Let's read your favourite book!/Давай почитаємо твою улюблену книжку!, Let him pass!/ Дай йому пройти!, Put it on!/ Одягни це!, Take it off/ Зніми це! та ін.

Можна вводити в мова модальне дієслово can/мочь, вміти: You can walk/ run/ speak/Ти вмієш ходити/бігати/говорити… і запитальні та довші ствердні пропозиції: Are you hungry/ thirsty?/Ти хочеш їсти/ пити?, What are you doing?/Що ти робиш?

Пізніше вчитеся давати більш розгорнуті пояснення «досліджуваних» слів, предметів і дій: Собака – це тварина з чотирма ногами, вовною та хвостом. Для цього можна використовувати англійські дитячі тлумачні словники.

Важливим у разі є кількість іноземних слів і мовних зразків. Дитині необхідно побачити на власні очі, помацати або навіть погризти всі іменники, що вивчаються, з прикметниками, а вживані в розмові дієслова, фрази і кліше повинні точно відповідати кожній конкретній ситуації.

Дошкільнята 5-6 років вже давно перерахували всі пальці на ногах і руках, багато чого дізналися і доторкнулися, набули досвіду і навіть комплексів. Викликати в них зацікавленість і мотивації набагато складніше, ніж у дітей до трьох років, коли все трапляється, зустрічається і пізнається спонтанно і вперше. Це одна з найголовніших переваг раннього вивчення іноземної мови.

Роль музики у вивченні іноземної мови
Роль музики у вивченні іноземних мов неоціненна. Музика та спів привертають увагу дитини, розвивають її здатність до аудіювання, почуття ритму, слухо-рухову координацію.

Слухайте якнайчастіше дитячі англійські музичні диски. Розучуйте кожну пісеньку поетапно, так само, як віршик (читайте попередній розділ). За два роки регулярного аудіювання різних мелодій і текстів ви навчитеся самі співати їх у відповідних ситуаціях:

Deedle, Deedle, Dumpling – коли ваша дитина, не роздягаючись і не роззуваючись, намагається заснути в ліжечку;
I'm a Little Tea-Pot – коли у вас на кухні кипить чайник;
Happy Birthday – під час святкувань днів народження;
Twinkle, Twinkle, Little Star – під час споглядання зоряного неба;
Багато дитячих англійських пісеньок також є жестовими або іншими руховими іграми і легко піддаються інсценуванню. Робота з такими піснями сприяє розвитку мовленнєвих навичок, відшліфовує вимову, покращує виразність мови або просто покращує настрій та розвиває рухову активність.

Чи потрібно перекладати?
Якось познайомилася з однією мамою, яка, показуючи маленькій дитині якийсь предмет або річ, наприклад, носок, називала його відразу двома мовами – російською та англійською («шкарпетка/a sock).

На всіх грамотних курсах іноземної мови викладання з самого початку ведеться мовою, що вивчається. Спроби відразу і все перекладати гальмують процеси засвоєння нових слів та виразів. Малята до трьох років ще не розрізняють мови і вже точно не потребують перекладу.

Коли і скільки займатися?
Англійською мовою ми почали «займатися» тоді, коли моя мала добре розуміла рідну мову і вже вміла вимовляти кілька простих слів типу «мама», «тато», «ляля», «тетя», «дядько».

Якщо висловити у відсотковому відношенні вживання англійської та рідної мов у процесі спілкування, включаючи аудіювання та читання, то в нашому випадку російська мова набере в середньому 90%, англійська – 10%.

Тривалість перебування в "чужому" мовному середовищі коливалася від однієї хвилини до 3 годин на день.

Слова «вивчати» чи «займатися» спеціально полягають у лапки. Насправді не треба влаштовувати «уроків». Потрібно жити повсякденними справами, а час і теми для ігор з дитиною повинні вибиратися за принципом батьківської чуйності. Тривалість спілкування, аудіювання, читання або відеопереглядів повинні визначатися інтересами та бажанням дитини та не шкодити її здоров'ю.

Головне, щоб це відбувалося регулярно і без великих перерв, а звуки, слова, мовні зразки, пісеньки і віршики, що презентуються дитині, повинні часто повторюватися, але, не втомлюся нагадувати, тільки в відповідних для цього ситуаціях.

Результати
Що ж може сказати англійською трирічна дитина з російської родини? Наведу кілька типових прикладів із англійської мови моєї трирічної дочки, із записів, що збереглися в моїх щоденниках.

Після чергового відвідування зоопарку, вона, смішно прогнувшись, поважно підійшла до мене і заявила: I'm a peacock. «Я павлин», і, помітивши дерев'яну паличку, що лежала поруч, тут же підняла її, приставила ззаду і швидко додала: And it's my tail. «А це мій хвіст».
Вранці підходить до мого ліжка, будить мене, зі сміхом тягне на себе мою подушку: Good morning, mummy! Get up! I want to take a shower. This pillow is not yours! It's mine! «Доброго ранку, матусю! Вставай! Я хочу прийняти душ. Це не твоя подушка! Вона моя!».
Пірнаючи в наповнену ванну: One, two, three, dive! Look, I'm diving. « Раз, два, три, пірнай! Дивись! Я пірнаю!»
Про скисле молоко: This milk is off! Just smell it! «Це молоко скисло. Тільки понюхай його!
Заштовхуючи гумового мишеня під диван: Look! Mouse is hiding in the hole. «Дивися, мишеня ховається в нірці».
Після перегляду фільму «Шрек» (ми дивилися цей фільм тільки англійською), роздмухуючи щоки і розмахуючи руками як крилами: Mum, let's pretend that you're a donkey and I'm a fire-breathing dragon. I'm going to fly. See you later! «Мамо, давай уявимо, що ти – осел, а я – вогнедишний Дракон. Я збираюся політати! Поки що!»
Я намагаюся змусити її поснідати, вона відповідає дуже рішуче: I'm not hungry. I won’t have breakfast. «Я не голодна. Я не снідатиму».
На пікніку знайшла затишне містечко в кущах і має намір зарахувати туди іграшкового слона: This is my personal cave. I'll bring my elephant into my cave. (звертаючись до слона) Don't be afraid, Elephant, you're in good hands. «Це моя особиста печера. Я віднесу мого слона до печери. Не бійся, Слоне, ти в надійних руках».
Як видно з цих прикладів, перші результати занять англійською мовою з дітьми до трьох років можуть з'явитися до трьох років, якщо ви почали займатися з року або раніше.

Від трьох до шести
Коли моїй доньці виповнилося три роки, мені потрібно було закінчувати вищий навчальний заклад і влаштовуватися на роботу. Часу для занять з дитиною поменшало, і ми визначили її в дитячий садок. Просто періодично знаходили можливість читати англійські книжки, дивитися англійські мультфільми чи слухати улюблені казки англійською, зазвичай перед сном.

Англійська у школі
Реальні результати наших «занять» я відчула тоді, коли дочка пішла до школи. Незважаючи на те, що вона всерйоз захопилася спортом, і це завдало певних збитків її академічної успішності, і вона не стала круглою відмінницею (вона у нас стабільна хорошистка), її оцінка з англійської завжди була відмінною.

Вона чудово читає, запам'ятовує та переказує тексти та діалоги, чудово перекладає з англійської на російську і навпаки. Прекрасно складає власні оповідання англійською. При цьому я ніколи не вдавалася до допомоги репетиторів (на чому ми заощадили чимало грошей), і ніколи не допомагала їй зі шкільною англійською.

Іноді вона скаржилася на те, що уроки англійської в школі були нудними для неї, але це не перетворилося на трагедію. На шкільних уроках англійської вона все-таки вивчала транскрипційні знаки, правила читання та письма, загалом усе те, чим недоцільно займатися в ранньому дошкільному дитинстві.

Після закінчення третього класу вона без будь-якої підготовки (!) разом із п'ятикласниками (!) склала Кембриджський іспит на знання англійської мови (рівень Movers) у місцевому британському центрі. Здала чудово.

Сподіваюся, наш приклад надихне багатьох батьків! Від щирого серця бажаю вам удачі!

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар