У статті ви дізнаєтеся, які англійські ідіоми про частини тіла часто використовують носії.

Для того, щоб arm and a leg – дуже дорого коштувати I wanted to renovate our apartment, але it costs arm and a leg nowadays – Я хотіла зробити ремонт у нашій квартирі, але це зараз дуже дорого коштує.

To keep an eye on – доглядати, стежити за I'll go to the store. Please keep an eye on my baby, I'll be gone for ten minutes tops – Я схожу в магазин. Будь ласка, слідкуй за моїм малюком, мене не буде максимум десять хвилин.

Pain in the neck – щось, що завдає багато проблем; “Головний біль” I thought that babysitting is an easy job, but this kid is a huge pain in the neck. He doesn’t listen to me! – Я думала, що сидіти з дітьми – це проста робота, але ця дитина завдає мені багато проблем. Він мене не слухає!

To have a change of heart – змінити думку чи ставлення до чогось All I ever wanted was to get married and have lots of kids, but recently I had a change of heart. Все, чого я коли-небудь хотіла, це вийти заміж і народити багато дітей, але нещодавно я змінила думку. Поки що я хочу зосередитись на своїй кар'єрі.

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови про здоров'я.

Коментарі