У статті ви дізнаєтеся, які англійські ідіоми часто використовують носії.

To buy a lemon – викинути гроші на вітер I decided to buy a luxury bag, but I actually bought a lemon. – Я вирішила купити розкішну сумку, але, насправді, лише викинула гроші на вітер. Сумка виявилася підробкою, і вона почала втрачати вигляд через два місяці.

Я завжди постійно перемивала всім кісточки зі своїми друзями, але мене більше не цікавлять плітки.

To bring home the bacon – забезпечувати сім'ю Who brings home the bacon in your family? – Хто забезпечує вашу родину? / Хто головний годувальник у вашій родині?

No song, no supper – хто не працює, той не їсть Ви робите приємно до роботи, але все ще expect everyone to help you financially. Well, no song, no supper – Ти надто лінуєшся працювати, але все одно очікуєш, що всі фінансово тобі допомагатимуть. Що ж, хто не працює, той не їсть.

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови – популярними ідіомами.

Коментарі