У статті ви дізнаєтесь, звідки взялася ця ідіома в англійській мові та як її застосовувати у житті.
To bite the bullet означає “стиснути зуби”, витримати якесь складне випробування чи проблему. Вона виникла багато століть тому, коли не було можливості зробити анестезію і щоб провести якусь операцію або лікарське втручання, пацієнтові доводилося в буквальному сенсі прикусити кулю, щоб не кричати від болю. А як ідіома цей вислів в англійську мову ввів письменник Кіплінг наприкінці XIX століття.
Приклади:
– Тобі доведеться стиснути зуби і зробити те, що кажуть.
– Йому доведеться стиснути зуби і закінчити цей проект до вечора.
Ви не маєте іншого вибору, крім як змиритися і погодитися на його умови.
Yes, I bit bullet and agreed to this salary, but I was expecting better conditions – Так, я змирилася і погодилася на цю зарплату, але я чекала кращих умов.
Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови – популярними ідіомами.
Ідіоми англійською: сенс та історія фрази to bite the bullet
- Для життя
- 31
Коментарі
Підписатися