У статті ви дізнаєтесь, звідки взялася ця ідіома в англійській мові та як її застосовувати у житті.

To bite the bullet означає “стиснути зуби”, витримати якесь складне випробування чи проблему. Вона виникла багато століть тому, коли не було можливості зробити анестезію і щоб провести якусь операцію або лікарське втручання, пацієнтові доводилося в буквальному сенсі прикусити кулю, щоб не кричати від болю. А як ідіома цей вислів в англійську мову ввів письменник Кіплінг наприкінці XIX століття.

Приклади:

– Тобі доведеться стиснути зуби і зробити те, що кажуть.

– Йому доведеться стиснути зуби і закінчити цей проект до вечора.

Ви не маєте іншого вибору, крім як змиритися і погодитися на його умови.

Yes, I bit bullet and agreed to this salary, but I was expecting better conditions – Так, я змирилася і погодилася на цю зарплату, але я чекала кращих умов.

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови – популярними ідіомами.

Коментарі