У статті ви дізнаєтесь, які англійські ідіоми про сон часто використовують носії.

To toss and turn all night – повертатися у ліжку всю ніч I haven’t had enough sleep for the whole week! I toss and turn all night, але can't fall asleep properly – Я не висипаюся вже цілий тиждень! Я всю ніч повертаюсь у ліжку, але не можу повноцінно заснути.

To sleep like a log – спати як убитий We had a mild earthquake last night, але I slept like a log and haven’t heard anything. Thank God, nothing was broken – Ми мали невеликий землетрус минулої ночі, але я спав як убитий та нічого не чув. Слава богу, нічого не зламалося.

To not sleep a wink – око не зімкнути I'm sorry, I can't focus on anything today. I haven’t slept a wink this night because of my insomnia and have a hard time even talking to you – Вибач, я ні на чому сьогодні не можу зосередитися. Я цієї ночі очей не стулив через безсоння, і мені важко навіть розмовляти з тобою.

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови про сни.

Коментарі