Слово sense виконує функції дієслова та іменника в англійській мові. Дієслово "sense" перекладається як "відчувати", "відчувати", іменник "sense" - "почуття", "сенс". У цій статті ми розповідаємо про різницю похідних від слова sense англійських прикметників: sensitive та sensible.

Sensitive - прикметник англійської мови, яка перекладається як чутлива, сприйнятлива.

Синоніми sensitive: emotional - емоційний, responsive - чуйний.

Be careful with your words when you speak to her. She is too sensitive. Обережно підбирайте слова, коли розмовляєте з нею. Вона надто вразлива.

NB! Використовуйте привід to , коли говорите про чутливість до чогось.

My skin is sensitive to cold. Моя шкіра чутлива до холоду.

Sensible - це теж прикметник англійської мови, яка перекладається як розумна, доцільна.

Синоніми sensible: down-to-earth - прагматичний, sane - розсудливий.

Я використовувався для того, щоб бути чутливим чоловіком, що я вивчаю, що це так. Я завжди думав, що він розумна людина, доки не дізнався, що він тобі наговорив.

Дізнайтеся, у чому різниця слів until і till в англійській мові, перейшовши на посилання .

Коментарі