У статті розповімо про різницю слів trip, travel, journey та інших синонімів у лексиці англійської мови.
Це прогулянка чи поїздка на обмежений час. Це не тривала подорож.
I'm sorry, dear, I потрібен go for a business trip. I'll come back to you in a week, I promise – Пробач, люба, але мені потрібно відправитися у відрядження. Я повернуся до тебе за тиждень, обіцяю. – Я хотіла б вирушити в цю шкільну поїздку, але я ненавиджу своїх однокласників.
Це одноразова подорож. Воно може бути тривалим, але має на увазі конкретний пункт призначення. Також слово travel використовують і для будь-яких переміщень від пункту А до пункту Б.
Traveling (з однієї l в американській англійській та з двома l в британській) – процес подорожі (від збирання речей до зворотного шляху).
Різниця слів trip та traveling у тому, що trip – це невелика поїздка, а travel – або велике переміщення, або подорож у конкретну точку/область.
Це тривала подорож.
Наше подорож було довгим, але точно того коштувало. Let the journey begin! - Та почнеться подорож!
Різниця trip та journey – у масштабі та тривалості.
Є ще одне слово, що означає "подорож" - voyage. Воно відноситься до морських або космічних кораблів.
Тепер, коли ми запам'ятали різницю слів travel, trip, voyage, ми можемо вивчати англійську далі у цій статті про розваги.
Trip, travel, journey: у чому різниця
- Для життя
- 28
Коментарі
Підписатися