У статті ви дізнаєтесь, які англійські ідіоми про успіх часто використовують носії.

To come up trumps – досягти успіху, коли очікували провалу She lost so many times that no one really believed in her. No one but me. Я була програла стільки разів, що ніхто особливо в неї не вірив. Ніхто, окрім мене. Я був першим, хто дізнався, що вона нарешті досягла успіху.

To be in the bag – справа в капелюсі Don't worry, the victory is in the bag. Але не хвилюйся, справа в капелюсі. Але тобі все одно треба викластися на всі сто.

To have an ace up one’s sleeve – мати туза в рукаві Jack thinks he can win this tournament, but he doesn’t know that I have an ace up my sleeve. Nobody knows – Джек думає, що може виграти цей турнір, але він не знає, що я маю туз у рукаві. Ніхто не знає.

To hit a home run – досягти великого успіху Я вирішив створювати музику, а тепер несподівано досягнув великого успіху.

Щоб вивчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови – популярними ідіомами.

Коментарі