В англійській мові існує кілька слів, які можуть викликати плутанину через свою схожість у написанні та вимові. Наприклад, classic, classy і classical. У цій статті ви дізнаєтеся про різницю їхнього вживання в англійській мові.

Classic
Слово «classic» перекладається як «класичний» і використовується для позначення чогось, що має високий ступінь якості, переваги та довговічності. Воно також може стосуватися предметів або творів мистецтва, які вважаються зразковими.

The little black dress is a classic fashion item - Маленька чорна сукня - це класична модель.
«Pride and Prejudice» by Jane Austen is a classic novel - Роман Джейн Остін «Гордість і упередження» - класичний твір.

Classy
«Classy» перекладається як «елегантний» або «стильний». Цей прикметник описує щось, що має розкішний, вишуканий вигляд і гарний смак.

She wore a classy evening gown to the gala - Вона одягла елегантну вечірню сукню на гала-вечір.
The restaurant has a classy interior design - У ресторані стильний інтер'єр.

Classical
«Classical», як і «classic», перекладається як «класичний». Однак «classical» застосовується для опису будь-чого, що належить до класичного періоду історії та мистецтва, зокрема, до культурної спадщини Греції та Риму. Також це слово використовується для опису музики, літератури та мистецтва, створеного в стилі класицизму.

Beethoven is a creator of classical symphonies - Бетховен - творець класичних симфоній.
Classical architecture is characterized by its columns and symmetry - Головні характеристики класичної архітектури - симетрія та колони.

NB! «Classic» відноситься до чогось зразкового та довговічного, «classy» описує елегантний стиль, а «classical» пов'язаний з історичною та культурною спадщиною і мистецтвом.

Переходьте на цю статтю, щоб дізнатися про різницю вживання слів mean і means в англійській мові.

Немає коментарів

Авторизуйтесь, щоб додати коментар